đó

Học thuật
Thân thiện
đó

Mấy người đó đang ngồi nói chuyện trong công viên.

Définition
  1. Démonstratif :

    • Cela, ça : Mot utilisé pour désigner une personne, un objet, un lieu, un moment ou une situation qui a déjà été identifié ou mentionné, mais qui n'est pas proche du locuteur dans l'espace ou le temps.
    • Là, là-bas : Indique un lieu éloigné du locuteur mais souvent visible ou connu.
  2. Pronom démonstratif :

    • Celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là : Sert à montrer ou à désigner spécifiquement quelqu'un ou quelque chose.
  3. Particule (en fin de phrase) :

    • Voilà, c'est ça : Marqueur d'insistance ou de confirmation, utilisé pour souligner le caractère certain ou exact de ce qui est énoncé.
Exemples d'utilisation
  • En tant que démonstratif (lieu) :

    • Anh hãy đứng đó. (Reste là.)
    • Cái nhà đó rất đẹp. (Cette maison-là est très belle.)
  • En tant que pronom démonstratif :

    • Người đóai? (Qui est cette personne-là ?)
    • Tôi thích quyển sách đó. (J'aime ce livre-là.)
  • En tant que particule (insistance) :

    • Tôi đã nói với anh rồi đó! (Je te l'avais dit, voilà !)
    • Đó, anh thấy chưa? (Là, tu vois ?)
Utilisation avancée
  • "đó đây" : Çà et là, un peu partout.

    • hoa dại mọc đó đây. (Des fleurs sauvages poussent çà et là.)
  • "ai đó", "cái gì đó", "ở đâu đó" : Quelqu'un, quelque chose, quelque part. Utilisé après un mot interrogatif pour indiquer une personne, une chose ou un lieu indéterminé mais existant.

    • ai đó gọi cửa. (Quelqu'un frappe à la porte.)
    • Tôi để quên chìa khóa ở đâu đó. (J'ai oublié mes clés quelque part.)
Variantes et mots apparentés
  • Đây (démonstratif) : Ici, ceci. Désigne ce qui est proche du locuteur.
  • Kia (démonstratif) : Là-bas, cela. Désigne ce qui est plus éloigné.
  • Đấy (démonstratif) : Variante familière et courante de .
Synonymes
  • Cela : Pronom démonstratif neutre.
  • Ça : Forme familière de "cela".
  • Là-bas : Indique un lieu éloigné.
Expressions idiomatiques
  • Nay đây mai đó : Aujourd'hui ici, demain là-basmener une vie instable, voyager sans cesse.

    • Cuộc sống của anh ấy nay đây mai đó. (Sa vie est faite d'errance.)
  • Đó làm bạn với đây : Expression utilisée pour souligner une relation improbable ou une familiarité soudaine.

đó

Mấy người đó đang ngồi nói chuyện trong công viên.

  1. nasse; brougnée
  2. ce... là; cet... là; cette... là; ces...là
  3. voilà
  4. y
  5. (infml.) tu; toi; te