Học thuật
Thân thiện
ứ

Nước mưa ứ trong rãnh.

Définition
  1. Interjection :

    • Mais non !, Non ! : Exprime un refus, un désaccord ou une désapprobation ferme et souvent teintée d'irritation ou de défi.
    • Exclamation de dénégation : Utilisée pour contredire ou rejeter une proposition de manière catégorique.
  2. Verbe :

    • S'accumuler, stagner, ne pas s'écouler : Désigne l'action d'un liquide ou de matières qui s'amassent et ne circulent pas, entraînant un blocage.
    • Monter, affluer (sensation) : Évoque une sensation forte (émotion, nausée) qui monte soudainement vers la gorge.
    • Suer, exsuder : En parlant d'un liquide corporel (sang, pus) qui suinte lentement.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :

    • Mai anh về quê thay em nhé! - Ứ, mai anh bận việc rồi. (Demain, tu peux rentrer au pays à ma place ? - Non !, demain je suis occupé.)
    • Ứ, tôi không đồng ý! (Mais non, je ne suis pas d'accord !)
  • Verbe :

    • Nước mưatrên mặt đường. (L'eau de pluie stagne sur la chaussée.)
    • Hàngtrong kho. (Les marchandises s'accumulent dans l'entrepôt.)
    • Máu ứ ra từ vết thương. (Le sang exsude de la blessure.)
    • Tức quá, nghẹnlên tận cổ. (Être si furieux qu'un sanglot monte jusqu'à la gorge.)
Utilisation avancée
  • Terme médical : Décrit un engorgement ou une stase (arrêt de la circulation) d'un fluide corporel.
    • sữa : Stase laiteuse (engorgement mammaire).
    • mật : Stase biliaire.
    • gan : Engorgement du foie.
Variantes et mots apparentés
  • Ứ ứ (interjection) : Redoublement qui renforce le refus ou l'obstination, souvent utilisé avec les enfants.

    • Đứa bé ứ ứ không chịu ăn. (Le bébé fait "non non" et refuse de manger.)
  • Ứ đọng (verbe) : Variante combinée signifiant "s'accumuler et stagner".

    • Nước ứ đọng thành vũng. (L'eau stagne et forme une flaque.)
Synonymes
  • Interjection : Không (non), Cấm (interdit), Không đời nào (pas question).
  • Verbe (stagner) : Đọng lại (stagner), Tắc nghẽn (être obstrué), Ứ trệ (être congestionné).
Expressions idiomatiques
  • Ứa gan, ứa hờn : Littéralement "avoir le foie qui exsude, la rancune qui exsude" ; être rempli d'une colère ou d'une rancœur intense et contenue.

    • Nghe tin ấy, tôi ứa gan lên được. (En apprenant cette nouvelle, une colère a monté en moi.)
  • Nghẹn ứ (trong cổ họng) : Avoir la gorge serrée par l'émotion (tristesse, indignation).

    • ấy nghẹnkhông nói nên lời. (Elle avait la gorge si serrée par l'émotion qu'elle ne pouvait pas parler.)
ứ

Nước mưa ứ trong rãnh.

  1. mais non!
  2. s'accumuler; ne pas s'écouler; stagner
    • Hàngtrong kho
      marchandises qui s'accumulent dans l'entrepôt
    • Nước mưatrên mặt đường
      eau de pluie qui s'accumule (stagne) sur la chaussée
  3. monter
    • lên tận cổ
      monter à la gorge
  4. exsuder
    • Máu ứ ra từ vết thương
      sang qui exsude de la blessure
  5. (med.) stase; engorgement
    • sữa
      stase laiteuse
    • mật
      stase biliaire
    • gan
      engorgement du foie