bàn

Học thuật
Thân thiện
bàn

Một gia đình đang ngồi ăn cơm trên chiếc bàn gỗ trong phòng ăn.

Définition
  1. Nom :

    • Table : Meuble généralement en bois, avec une surface plane et des pieds, utilisé pour poser des objets, des repas, pour travailler, etc.
    • Manche, partie, set : Unité de compte dans un match ou une compétition sportive, désignant une période de jeu ou un score.
    • Partie (jeu) : Terme ancien ou familier pour désigner une partie de jeu, notamment aux échecs.
  2. Verbe :

    • Délibérer, discuter, débattre : Échanger des opinions sur un sujet ou une question.
    • Commenter, gloser : Discuter ou donner son avis sur une œuvre, un livre, etc.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Table) :
    • ấy đang ngồibàn làm việc. (Elle est assise à son bureau / table de travail.)
    • Hãy dọn sách lên bàn. (Range les livres sur la table.)
  • Nom (Manche/Partie sportive) :
    • Đội chúng tôi đã thắng bàn đầu tiên. (Notre équipe a gagné la première manche.)
    • Anh ấy ghi hai bàn thắng. (Il a marqué deux buts.)
  • Verbe (Discuter) :
    • Chúng tôi cần bàn kế hoạch cho tuần tới. (Nous devons discuter du plan pour la semaine prochaine.)
    • Họ đang bàn về vấn đề môi trường. (Ils sont en train de débattre de la question environnementale.)
Utilisations avancées
  • "Bàn bạc" : Discuter de manière approfondie et collective.
    • Sau nhiều giờ bàn bạc, họ đã đi đến quyết định. (Après de longues heures de discussion, ils ont pris une décision.)
  • "Bàn giao" : Remettre, transférer (des responsabilités, un poste).
    • Việc bàn giao công việc đã hoàn tất. (La passation des tâches est terminée.)
  • "Bàn lui bàn tới" : Discuter longuement en allant et venant sur les détails.
    • Họ bàn lui bàn tới mãi không thống nhất. (Ils ont discuté dans tous les sens sans parvenir à un accord.)
Variantes et mots apparentés
  • Bàn ghế (nom) : Tables et chaises, mobilier.
    • Cửa hàng bán bàn ghế văn phòng. (Le magasin vend des meubles de bureau.)
  • Bàn thảo (verbe) : Discuter, débattre (langage soutenu).
    • Cuộc họp bàn thảo các giải pháp khả thi. (La réunion a débattu des solutions possibles.)
  • Bản (nom) : Version, copie, feuille (attention à l'homophone).
    • Đâybản dịch tiếng Pháp. (Voici la version traduite en français.)
Synonymes
  • Nom (Table) : , (pour travailler).
  • Nom (Manche) : , , (tennis).
  • Verbe (Discuter) : , , (échanger).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Bàn ra : Exposer, mettre sur la table pour discussion.
    • Anh ấy bàn ra mọi vấn đề một cách thẳng thắn. (Il expose tous les problèmes franchement.)
  • Bàn vào : Aborder, entrer dans le vif du sujet.
    • Chúng ta hãy bàn vào vấn đề chính. (Abordons le problème principal.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Bàn dân thiên hạ" : Le peuple, l'opinion publique (littéralement : la table du peuple sous le ciel).
    • Việc này sớm muộn cũng đến tai bàn dân thiên hạ. (Tôt ou tard, cela viendra aux oreilles du public.)
  • "Cơm không lành, canh không ngọt" (souvent dans un contexte de dispute à table) : Littéralement "Le riz n'est pas bon, la soupe n'est pas sucrée", signifiant une atmosphère tendue, souvent lors d'un repas ou d'une discussion.
    • Bữa cơm hôm nay thật cơm không lành, canh không ngọt. (Le repas d'aujourd'hui était vraiment tendu.)
bàn

Một gia đình đang ngồi ăn cơm trên chiếc bàn gỗ trong phòng ăn.

  1. table
    • Bàn làm việc
      table de travail
    • Bàn rửa mặt
      table de toilette
  2. bâti
    • Bàn máy
      bâti d'une machine
  3. (thể dục thể thao) partie; manche; set; jeu
    • Thua một bàn
      perdre une partie
    • Sau bàn thứ nhất
      après la première manche
    • Chơi một bàn quần vợt
      jouer un set de tennis
    • Xong một bàn
      terminer un jeu
  4. délibérer; discuter; débattre
    • Bàn một vấn đề xã hội
      délibérer sur une question sociale
  5. commenter; gloser
    • Bàn về một tác phẩm mới
      commenter un nouvel ouvrage