Le mot vietnamien "chừ" est un terme principalement utilisé dans le langage familier et dans certains dialectes, notamment le dialecte du Nord. Il se traduit généralement par "maintenant" en français, mais il a un usage particulier qui mérite d'être expliqué.
Chừ (dialecte) : maintenant.
"Chừ" est utilisé pour indiquer le moment présent, souvent dans des conversations informelles. C’est un mot que vous entendrez fréquemment dans les dialogues quotidiens entre amis ou en famille.
Chừ mình đi ăn nhé!
(Maintenant, allons manger !)
Chừ em phải làm bài tập!
(Maintenant, je dois faire mes devoirs !)
Dans un contexte plus avancé, "chừ" peut être utilisé pour exprimer une certaine urgence ou une nécessité d'agir immédiatement. Par exemple :
Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "chừ", mais dans d'autres dialectes, surtout dans le Sud, on pourrait entendre "bây giờ", qui a un sens similaire mais peut être considéré comme plus neutre et formel.
"Chừ" ne porte pas d'autres significations majeures en dehors de son utilisation pour "maintenant". Cependant, il est important de noter que son usage peut varier selon les régions et les contextes.
"Chừ" est un mot simple mais essentiel pour naviguer dans des conversations informelles en vietnamien. En l'utilisant, vous montrerez votre compréhension des nuances de la langue et de la culture vietnamienne.