cần
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Plante (Oenanthe javanica) : Plante herbacée de la famille des Apiacées, souvent cultivée dans les zones humides et utilisée en cuisine, notamment dans les soupes.
- Perche, tige, manche : Partie longue et fine d'un outil, d'un instrument ou d'un appareil, généralement en bois, en bambou ou en métal.
- Chalumeau de bambou : Petit tube de bambou utilisé pour siroter de l'alcool, notamment dans le "rượu cần" (alcool traditionnel consommé avec ce tube).
Adjectif :
- Nécessaire, indispensable : Qui est essentiel, qui ne peut pas être omis.
- Appliqué, assidu : Qui fait preuve de diligence et de sérieux dans son travail ou ses études.
Verbe :
- Avoir besoin de, falloir : Exprimer une nécessité, un besoin ou une obligation.
- Demander, nécessiter : Requérir, exiger (en parlant d'une action, d'une ressource ou d'un temps).
Exemples d'utilisation
Nom :
- Món canh cần rất ngon. (La soupe à l'oenanthe est très bonne.)
- Cần câu bị gãy. (La canne à pêche est cassée.)
- Họ cùng nhau hút rượu bằng cần. (Ils sirotent ensemble l'alcool avec le chalumeau de bambou.)
Adjectif :
- Đây là điều kiện cần. (C'est une condition nécessaire.)
- Cô ấy là một học sinh rất cần. (C'est une élève très assidue.)
Verbe :
- Tôi cần một chiếc bút. (J'ai besoin d'un stylo.)
- Công việc này cần sự kiên nhẫn. (Ce travail demande de la patience.)
- Anh ấy cần phải đi ngay. (Il doit partir immédiatement.)
Utilisations avancées
"cần gì" : Peu importe ; qu'importe.
- Cần gì phải vội? (Qu'importe de se presser ? / Pourquoi se presser ?)
"chỉ cần" : Il suffit de.
- Chỉ cần anh ấy đồng ý. (Il suffit qu'il soit d'accord.)
Variantes et mots apparentés
- Cần câu (nom) : Canne à pêche.
- Cần trục (nom) : Flèche de grue ; grue.
- Cần kiệm liêm chính (expression nominale) : Diligence, économie, intégrité et droiture (principes moraux).
- Rượu cần (nom) : Alcool traditionnel consommé avec un chalumeau de bambou.
Synonymes
- Avoir besoin de (verbe) : Requérir, exiger.
- Nécessaire (adjectif) : Essentiel, indispensable.
- Assidu (adjectif) : Diligent, appliqué.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Cần đến : Avoir besoin de (quelqu'un ou quelque chose de spécifique) ; falloir.
- Chúng tôi cần đến sự giúp đỡ của bạn. (Nous avons besoin de votre aide.)
Expressions idiomatiques liées
- Cần cù bù thông minh : Le travail assidu compense le manque d'intelligence. (L'expression complète est souvent "Cần cù bù thông minh", où "cần cù" est un synonyme de "cần" signifiant l'assiduité.)
- Việc cần làm trước : Chose qu'il faut faire en priorité.
- (bot.) oenanthe de Java
- canne
- Cần câucanne à pêche
- manche
- Cần vi-ô-lôngmanche de violon
- flèche
- Cần trụcflèche de grue
- trolley (de tramway...)
- chalumeau de bambou (pour siroter de l'alcool)
- Rượu cầnalcool à siroter avec un chalumeau de bambou
- avoir besoin de; falloir; importer
- Cần ănbesoin de manger
- Cần đến ngayil faut venir immédiatement
- Cần biết đường điil importe de connaître le chemin
- demander; nécessiter
- Việc cần ba ngàyle travail demande trois jours
- Việc cần có trí thông minhtravail qui nécessite de l'intelligence
- nécessaire; indispensable
- Điều kiện cần và đủcondition nécessaire et suffisante
- Cần cho đời sốngindispensable à la vie
- diligent; assidu
- Học trò vừa cần vừa ngoanélève à la fois assidu et sage
- cần gìqu'importe ; peu importe
- chỉ cầnil suffit de ; il suffit que
- cần kiệm liêm chínhdiligence , économie , intégrité et droiture