Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" peut être compris comme un terme qui évoque l'idée de surplus, de reste ou d'excédent. Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est en trop, qui reste après une certaine opération ou qui dépasse une quantité normale.

Définition et utilisation
  • Sens principal : "" signifie avoir de trop ou être en surplus. Par exemple, si vous avez plus de fruits que ce dont vous avez besoin, vous pourriez dire que vous avez des fruits "".
Exemples d'utilisation
  1. Dư thừa : cela signifie "en surplus" ou "excédentaire". Par exemple, "Chúng ta thực phẩm dư thừa" se traduit par "Nous avons des aliments en surplus."
  2. ra : cela signifie "laisser de côté" ou "rester en dehors". Par exemple, "Tôi để ra một ít tiền" se traduit par "J'ai laissé un peu d'argent de côté."
Utilisation avancée

Dans des contextes plus techniques ou formels, "" peut être utilisé pour parler de situations où il y a un excédent dans des domaines comme la finance ou la logistique. Par exemple, dans un rapport financier, on pourrait mentionner "số dư tài khoản" qui signifie "le solde du compte".

Variantes du mot
  • Dư dả : cela signifie "être abondant" ou "avoir en surplus". Par exemple, "Cuộc sống của họ khá dư dả" se traduit par "Leur vie est assez abondante."
Autres significations

Le mot "" peut également être utilisé dans des expressions pour signifier quelque chose de résiduel ou de rémanent, par exemple, dans le contexte de déchets ou de restes.

Synonymes
  • Thừa : qui a une signification similaire, indiquant quelque chose qui est en excès.
  • Còn lại : qui signifie "rester" ou "ce qui reste".
Conclusion

En résumé, "" est un mot polyvalent en vietnamien qui peut s'appliquer à différentes situations où il y a un surplus ou un excédent.

  1. de reste; en surplus; excédentaire; surnuméraire; rémanent; résiduel
  2. avoir de trop

Comments and discussion on the word "dư"