dể
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Déconsidérer, mépriser, traiter avec dédain : "dể" signifie traiter quelqu'un ou quelque chose sans respect, en le considérant comme inférieur ou sans valeur. Il implique une attitude de mépris ou de négligence dédaigneuse.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy không nên dể người khác như vậy. (Il ne devrait pas mépriser les autres ainsi.)
- Đừng dể lời khuyên của người già. (Ne dédaigne pas les conseils des personnes âgées.)
- Cô ấy cảm thấy bị dể vì không được mời. (Elle se sent déconsidérée de ne pas avoir été invitée.)
Utilisations avancées
"dể người" : mépriser quelqu'un, traiter quelqu'un avec dédain.
- Hành động đó thể hiện thái độ dể người. (Cette action montre une attitude de mépris envers les autres.)
"coi dể" / "xem dể" : considérer avec mépris, regarder de haut.
- Họ có thói quen coi dể những người nghèo. (Ils ont l'habitude de regarder de haut les pauvres.)
Variantes et mots apparentés
Khinh dể (verbe) : mépriser profondément, dédaigner.
- Thái độ khinh dể của anh ta thật khó chịu. (Son attitude méprisante est vraiment désagréable.)
Dể duôi (adjectif) : négligent, laxiste. (Note : Ce mot composé a un sens différent, lié à la négligence plutôt qu'au mépris direct.)
- Sự dể duôi trong công việc dẫn đến sai sót. (La négligence dans le travail entraîne des erreurs.)
Synonymes
- Khinh : mépriser, dédaigner.
- Miệt thị : mépriser, insulter (avec une connotation plus forte d'humiliation).
- Coi thường : considérer comme insignifiant, sous-estimer.
Expressions idiomatiques liées
Dể mặt : manquer de respect à quelqu'un en public, lui faire perdre la face.
- Anh ta đã dể mặt tôi trước đám đông. (Il m'a manqué de respect devant tout le monde.)
Mặt dày mày dạn : (littéralement : visage épais, peau endurcie) Être effronté, sans gêne. Cette expression peut décrire une personne qui ne se sent pas affectée par le mépris des autres (bị dể).
- Cô ấy mặt dày mày dạn, chẳng sợ bị dể. (Elle est effrontée, elle n'a pas peur d'être méprisée.)
- déconsidérer