gian

Học thuật
Thân thiện
gian

Một ngôi nhà nhỏ có ba gian với mái ngói đỏ.

Définition
  1. Nom :

    • Pièce, travée, compartiment : Désigne une unité spatiale dans une construction, souvent une pièce ou un espace délimité par des piliers ou des cloisons.
    • Personne malhonnête, traître : Désigne un individu qui agit avec tromperie, déloyauté ou fourberie.
  2. Adjectif :

    • Malhonnête, déloyal, fourbe, faux : Qualifie un comportement, une action ou une personne caractérisée par la tromperie, la tricherie ou la perfidie.
Exemples d'utilisation
  • Nom (pièce) :

    • Ngôi nhà này ba gian. → Cette maison a trois pièces.
    • Họ ngồi trong gian chính của ngôi đình.Ils sont assis dans la travée principale de la maison communale.
  • Nom (personne) :

    • Trong xã hội luôn có người ngay kẻ gian.Dans la société, il y a toujours des gens honnêtes et des malhonnêtes.
    • Phải trừng trị bọn gian.Il faut punir les malfaiteurs.
  • Adjectif :

    • Hắn tamột kẻ gian manh. → C'est un individu fourbe.
    • Âm mưu gian. → Un complot perfide / malhonnête.
    • Lời nói gian. → Des paroles trompeuses.
Utilisations avancées
  • "gian phòng" : pièce, chambre (composé nominal).

    • Gian phòng này rất rộng. → Cette pièce est très spacieuse.
  • "gian thương" : commerçant malhonnête / fraudeur (composé nominal).

    • Gian thương đầu cơ tích trữ.Les commerçants fraudeurs spéculent et stockent des marchandises.
  • "gian trá" : fourbe, hypocrite (composé adjectival, synonyme intensif).

    • Bộ mặt gian trá. → Un visage hypocrite.
Variantes et mots apparentés
  • Gian dối (adj) : mensonger, trompeur.

    • Lời hứa gian dối.Une promesse mensongère.
  • Gian ác (adj) : méchant et perfide.

    • Thủ đoạn gian ác. → Un stratagème méchant et perfide.
  • Gian nan (adj) : difficile, ardu (Note : ce composé a un sens différent, signifiant "difficulté").

    • Cuộc sống gian nan.Une vie difficile.
Synonymes
  • Malhonnête : malhonnête.
  • Fourbe : fourbe, sournois.
  • Déloyal : déloyal.
  • Trompeur/trice : trompeur.
  • Faux/fausse : faux (au sens moral).
Mots composés et expressions liés
  • Trung gian (nom/adj) : intermédiaire, médiateur.

    • Công ty trung gian.Une société intermédiaire.
  • Thế gian (nom) : le monde (terrestre).

    • Chuyện thế gian.Les affaires de ce monde.
  • Nhân gian (nom) : le monde des humains, parmi les hommes.

    • Cõi nhân gian. → Le monde des humains.
Expressions idiomatiques
  • "Ngay gian lẫn lộn" : L'honnêteté et la malhonnêteté se mêlent (il est difficile de distinguer le bien du mal).

    • Thời buổi ngay gian lẫn lộn.Une époque où l'honnêteté et la malhonnêteté sont imbriquées.
  • "Gian thần" : ministre perfide / traître (terme historique).

    • Gian thần bán nước. → Un ministre traître qui vend la patrie.
gian

Một ngôi nhà nhỏ có ba gian với mái ngói đỏ.

  1. pièce; travée
  2. malhonnête; déloyal; fourbe; faux
  3. malfaiteur