lôi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Tirer, traîner : "lôi" désigne l'action de faire bouger quelque chose ou quelqu'un avec force, souvent en le faisant glisser ou en exerçant une traction, parfois avec une nuance de brutalité ou de difficulté.
- Arracher : "lôi" peut aussi signifier extraire ou sortir de force quelqu'un ou quelque chose d'un endroit.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Lôi một vật nặng. (Tirer un fardeau.)
- Ông ấy bị lôi ra pháp trường. (Il est traîné au lieu d'exécution.)
- Bao gạo nặng, bê không nổi, phải lôi. (Le sac de riz est trop lourd pour être porté, il faut le traîner.)
- Lôi kẻ cắp vào đồn công an. (Traîner le voleur au poste de police.)
Utilisation avancée
"lôi kéo" : entraîner, attirer (souvent avec une connotation de persuasion ou de force pour amener quelqu'un à participer à quelque chose).
- Hắn tìm cách lôi kéo người khác vào âm mưu. (Il cherche à entraîner les autres dans son complot.)
"lôi thôi" (adjectif) : compliqué, ennuyeux, qui traîne en longueur (sens dérivé évoquant une situation pénible ou fastidieuse).
- Công việc lôi thôi mãi không xong. (Ce travail fastidieux n'en finit pas.)
Variantes et mots apparentés
- Kéo lôi (verbe) : traîner, tirer (synonyme proche, souvent utilisé ensemble pour renforcer l'idée).
- Sự lôi kéo (nom) : l'entraînement, l'attraction (action d'entraîner quelqu'un).
Synonymes
- Tirer : exercer une force pour rapprocher ou déplacer.
- Traîner : faire avancer avec difficulté en laissant glisser sur le sol.
- Arracher : enlever avec force.
Expressions idiomatiques
Lôi cổ ra : traîner quelqu'un par le cou (expression imagée signifiant faire sortir ou amener quelqu'un de force).
- Nó bị lôi cổ ra khỏi quán bar. (Il s'est fait sortir de force du bar.)
Lôi chuyện cũ ra : ressortir de vieilles histoires (au sens figuré, évoquer des problèmes passés).
- Đừng lôi chuyện cũ ra làm gì. (Ne ressors pas de vieilles histoires.)
- tirer; traîner; arracher
- Lôi một vật nặngtirer un fardeau
- ông ấy bị lôi ra pháp trườngil est traîné au lieu d'exécution