lọ

Học thuật
Thân thiện
lọ

Mẹ cắm một bông hoa hồng vào chiếc lọ trên bàn.

Définition
  1. Nom:

    • Vase, bocal, flacon, fiole: Récipient, généralement en verre, céramique ou porcelaine, utilisé pour contenir des liquides, des substances ou pour la décoration. Sa base est souvent plus large que son ouverture.
    • Suie, noirceur (familier, régional): Tache noire, salissure. Ce sens est une variante de "nhọ".
  2. Adjectif (familier, régional):

    • Ridicule, toqué, cinglé: Se dit d'une personne ou d'un comportement considéré comme fou ou insensé. Ce sens est une variante de "nhọ".
  3. Adverbe / Particule (littéraire ou ancien):

    • À plus forte raison, encore moins, huống chi: Introduit une conséquence encore plus évidente.
    • Point n'est besoin, il n'est pas nécessaire de: Exprime l'inutilité d'une action.
Exemples d'utilisation
  • Nom:

    • ấy cắm hoa vào lọ. (Elle met les fleurs dans le vase.)
    • Mẹ mua một lọ mứt cam. (Maman a acheté un bocal de confiture d'orange.)
    • Trên bàn lọ thuốc đỏ. (Il y a une fiole de mercurochrome sur la table.)
  • Adjectif:

    • Hành động đó thật lọ. (Cette action est vraiment ridicule.)
    • nói chuyện lọ lắm. (Il dit des choses très insensées.)
  • Adverbe / Particule:

    • Dẫuđá cũng nát gan, lọ người. (Même la pierre aurait le cœur brisé, à plus forte raison un être humain.)
    • Khi thân chẳng lọcầu. (Quand on est proches, point n'est besoin de se solliciter.)
Utilisation avancée
  • "Lọ" comme particule de négation atténuée (style littéraire) : Sert à nier la nécessité, souvent dans des proverbes ou des expressions figées.
    • Văn hay lọ phải viết nhiều. (Un bon texte, point n'est besoin d'être long.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhọ (nom, adjectif) : Suie ; ridicule, malchanceux. "Lọ" dans ses sens d'adjectif et de "suie" est une variante régionale ou stylistique de "nhọ".
  • Lọ hoa (nom) : Vase à fleurs.
  • Lọ mực (nom) : Encrier, pot à encre.
  • Lọ nước hoa (nom) : Flacon à parfum.
Synonymes
  • Nom (récipient) : Bình, bát, .
  • Adjectif (ridicule) : Lố bịch, kỳ quặc, điên.
  • Adverbeplus forte raison) : Huống hồ, huống chi, nữa là.
  • Adverbe (inutilité) : Không cần, cần .
Expressions idiomatiques
  • Đo *lọ nước mắm, đếm củ dưa hành* : Mesurer la saumure et compter les oignons marinés — se dit pour critiquer une personne trop calculatrice et mesquine.
  • Khôn ngoan tâm tính tại lòng, *Lọuống nước giữa dòng mới khôn* : La sagesse réside dans l'esprit, point n'est besoin de boire l'eau du milieu du courant pour être sage (proverbe).
lọ

Mẹ cắm một bông hoa hồng vào chiếc lọ trên bàn.

  1. vase; bocal; flacon; burette; fiole
    • Lọ hoa
      vase à fleurs
    • Lọ mứt
      bocal à confitures
    • Lọ nước hoa
      flacon à parfum
    • Lọ giấm
      burette de vinaigre
    • Lọ thuốc đỏ
      fiole de mercurochrome
  2. như nhọ
  3. ridicule; toqué; cinglé
    • Cử chỉ lọ
      geste ridicule
    • lọ lắm
      il est très toqué
  4. à plus forte raison
    • Dẫuđá cũng nát gan lọ người
      la pierre elle-même aurait le coeur ramolli (devant ce spectacle), à plus forte raison que serait-ce des hommes?
  5. point n'est besoin; point n'est nécessaire
    • Khi thân chẳng lọcầu mới thân
      quand on s'aime, point n'est besoin de se solliciter pour s'aimer