màn

Học thuật
Thân thiện
màn

Tôi treo màn lên giường trước khi đi ngủ.

Définition
  1. Nom :
    • Moustiquaire : Objet en tissu léger ou en filet, utilisé pour se protéger des moustiques pendant le sommeil.
    • Rideau : Pièce de tissu suspendue pour cacher, séparer ou décorer une ouverture (comme une fenêtre) ou un espace.
    • Voile : Couche étendue et diffuse qui obscurcit ou atténue la vue, comme un brouillard ou une fumée.
    • Scène (de théâtre) : Division principale d'une pièce de théâtre ou d'un acte, correspondant souvent à un changement de décor ou d'intrigue.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Moustiquaire) :
    • Ngủ trong màn. (Dormir sous une moustiquaire.)
  • Nom (Rideau) :
    • Màn cửa sổ. (Rideau de fenêtre.)
    • Màn khói. (Rideau de fumée.)
    • Hạ màn (sân khấu). (Baisser le rideau (au théâtre).)
  • Nom (Voile) :
    • Màn sương. (Voile de brume.)
    • Màn hầu (giải phẫu học). (Voile du palais (anatomie).)
  • Nom (Scène) :
    • Màn kịch. (Scène de théâtre.)
Utilisations avancées
  • "màn trời chiếu đất" : Expression idiomatique signifiant littéralement "avoir le ciel comme rideau et la terre comme natte", c'est-à-dire dormir à la belle étoile, sans abri.
    • Họ phải sống cảnh màn trời chiếu đất. (Ils ont vivre en dormant à la belle étoile.)
Variantes et mots apparentés
  • Màn ảnh (nom) : Écran (de cinéma, de télévision). Ex: (le petit écran, la télévision).
  • Mành (nom) : Store (en rotin, en bambou). Ce mot est phonétiquement et sémantiquement proche.
  • Màn che (nom composé) : Rideau, voile. Ex: (rideau anti-soleil).
Synonymes
  • Pour "moustiquaire" : est le terme spécifique.
  • Pour "rideau" : , (pour une fenêtre).
  • Pour "voile" : , , .
  • Pour "scène" : , (dans une pièce de théâtre).
Verbes à particule / Locutions verbales
  • Mắc màn (verbe + nom) : Accrocher, installer une moustiquaire.
    • Trước khi ngủ, nhớ mắc màn. (Avant de dormir, n'oublie pas d'accrocher la moustiquaire.)
  • Hạ màn (verbe + nom) : Baisser le rideau (au théâtre, ou au sens figuré pour signifier la fin de quelque chose).
    • Vở kịch đã hạ màn. (La pièce de théâtre a baissé le rideau.)
  • Mở màn (verbe + nom) : Ouvrir le rideau, commencer (un spectacle, un événement).
    • Buổi lễ sẽ mở màn lúc 8 giờ tối. (La cérémonie commencera à 20h.)
Expressions idiomatiques
  • Màn trời chiếu đất : Dormir à la belle étoile, être sans domicile fixe.
    • Sau trận bão, nhiều người rơi vào cảnh màn trời chiếu đất. (Après la tempête, beaucoup de gens se sont retrouvés à dormir à la belle étoile.)
màn

Tôi treo màn lên giường trước khi đi ngủ.

  1. moustiquaire, rideau
    • Ngủ trong màn
      dormir sous une moustiquaire
    • Màn cửa sổ
      rideau de fenêtre;
    • Màn khói
      rideau de fumée;
    • Hạ màn
      (sân khấu) baisser le rideau
  2. voile
    • Màn sương
      voil de brume;
    • Màn hầu
      (giải phẫu học) voile du palais
  3. (sân khấu) scène
    • Màn kịch
      scène de théâtre
    • màn trời chiếu đất
      loger à la belle étoile