màng

Học thuật
Thân thiện
màng

Sữa pha chưa uống đã có màng.

Définition
  1. Nom :

    • Membrane : Fine couche souple qui sépare, recouvre ou protège une partie d'un organisme vivant, d'un objet ou d'un système.
    • Pellicule : Couche très mince qui se forme à la surface d'un liquide.
    • Voile : Couche fine et diffuse, comme celle du brouillard.
  2. Verbe (littéraire, souvent utilisé dans une tournure négative) :

    • Se soucier de ; aspirer à ; convoiter : Porter de l'intérêt ou de l'attention à quelque chose, ou désirer quelque chose. S'emploie presque exclusivement dans des constructions négatives pour exprimer l'indifférence ou le détachement.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Màng tế bào est essentielle à la vie. (La membrane cellulaire est essentielle à la vie.)
    • Trên mặt nước canh nổi một lớp màng mỏng. (Une fine pellicule flotte à la surface du bouillon.)
    • Một màng sương phủ lên cánh đồng. (Un voile de brume recouvrait la campagne.)
  • Verbe :

    • Ông ấy không màng đến lời đàm tiếu. (Il ne se soucie pas des commérages.)
    • ấy không màng danh vọng. (Elle n'aspire pas aux honneurs.)
Utilisations avancées
  • "Không màng đến" : Ne pas prêter attention à, ne pas se soucier de.

    • Anh ta làm việc không màng đến thời gian. (Il travaille sans se soucier du temps.)
  • "Màng mắt" (terme médical) : Membrane de l'œil, cornée (dans un contexte spécifique).

    • Bác sĩ kiểm tra màng mắt của bệnh nhân. (Le médecin examine la cornée du patient.)
Variantes et mots apparentés
  • Màng nhĩ (nom) : Tympan (membrane de l'oreille).
  • Màng trinh (nom) : Hymen.
  • Màng tang (nom, archaïque) : Tempe (de la tête).
Synonymes
  • Nom (membrane) : Pellicule, film, couche.
  • Verbe (se soucier) : Quan tâm đến, để ý đến, bận tâm đến.
  • Verbe (convoiter) : Thèm muốn, khao khát.
Expressions idiomatiques
  • "Mắt kéo màng" : Avoir les yeux couverts d'une membrane (écoulement purulent). Expression descriptive pour un œil malade.

    • Đứa bé đau mắt, mắt kéo màng. (L'enfant a une infection oculaire, l'œil est couvert de sécrétions.)
  • "Không màng danh lợi" : Être indifférent à la renommée et au profit matériel.

    • Một nhà hiền triết không màng danh lợi. (Un sage indifférent à la renommée et au gain.)
màng

Sữa pha chưa uống đã có màng.

  1. membrane
    • Màng tế bào
      membrane cellulaire
  2. pellicule; (tech.) film
    • Màng dầu
      film d'huile
  3. palmure (des palmipèdes)
  4. (utilisé en tournure négative) aspirer à; convoiter
    • Không màng danh vọng
      ne pas aspirer aux honneurs; tourner le dos aux honneurs;
    • không màng giàu có
      ne pas convoiter la richesse