Characters remaining: 500/500
Translation

nồ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nồ" est un terme familier qui exprime une idée de jeu, de légèreté ou de flânerie. En français, il peut être traduit par "folâtrer" ou "batifoler". C'est un mot souvent utilisé pour décrire une activité relaxante et amusante, sans préoccupations.

Utilisation

"Nồ" est généralement utilisé dans un contexte informel. On peut l'employer pour parler d'une journée passée à s'amuser sans se soucier des responsabilités.

Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "nồ" peut également être utilisé pour décrire des moments de joie ou de bonheur simple, souvent associés à des activités récréatives comme jouer, sortir avec des amis, ou profiter de la nature.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nồ" en tant que mot, mais on peut le combiner avec d'autres termes pour enrichir son sens. Par exemple : - "Nồ với bạn bè" (folâtrer avec des amis) - "Nồ ngoài trời" (folâtrer à l'extérieur)

Différents sens

En général, "nồ" a un sens assez uniforme centré sur l'idée de s'amuser et de ne pas prendre la vie trop au sérieux. Cependant, il peut également avoir un usage légèrement différent dans des dialectes ou contextes régionaux, où il pourrait inclure des nuances spécifiques de jeu ou de distraction.

Synonymes

Quelques synonymes ou expressions similaires pourraient inclure : - "Chơi" (jouer) - "Vui chơi" (s'amuser) - "Thư giãn" (se détendre)

  1. folâtrer; batifoler
    • Nồ cả ngày
      folâtrer toute la jounée

Comments and discussion on the word "nồ"