ngôn

Học thuật
Thân thiện
ngôn

Người trượt patin bị ngã và nói: "Ngôn rồi!"

Définition
  1. Verbe (rare, littéraire) :

    • Parler, dire : "ngôn" signifie exprimer quelque chose par des mots, énoncer. Ce terme est d'un usage rare et soutenu dans le vietnamien moderne.
  2. Nom (rare, dans des expressions figées) :

    • Parole, discours : "ngôn" désigne la parole en tant que telle, souvent dans des expressions proverbiales ou des citations classiques.
Exemples d'utilisation
  • Dans des expressions littéraires ou proverbiales :
    • Ngôn dị hành nan. (Il est plus facile de parler que d'agir. / La critique est aisée et l'art est difficile.)
    • Ngôn hành bất nhất. (Les paroles ne sont pas en accord avec les actes.)
  • Usage familier (verbe) :
    • Trượt rồi, còn ngôn nữa! (C'est raté, il n'y a plus rien à dire !)
    • Thế thì còn ngôn nữa! (C'est le comble ! / Alors là, il n'y a plus rien à ajouter !)
Utilisation avancée
  • Ce mot est principalement conservé dans des expressions idiomatiques, des proverbes ou un langage très familier et parfois ironique. En tant que verbe signifiant "parler", il est archaïque et n'est pratiquement plus utilisé seul dans le langage courant contemporain.
Variantes et mots apparentés
  • Ngôn ngữ (nom) : Langage, langue.
    • Tiếng Việt là một ngôn ngữ giàu thanh điệu. (Le vietnamien est une langue riche en tons.)
  • Ngôn từ (nom) : Termes, paroles, formulation.
    • Anh ấy dùng ngôn từ rất trau chuốt. (Il utilise des termes très soignés.)
Synonymes
  • Nói (verbe) : Parler, dire (équivalent courant et moderne de "ngôn").
  • Lời nói (nom) : Parole, discours.
  • Phát ngôn (verbe/nom) : Déclarer, énoncer / Déclaration.
Expressions idiomatiques
  • Ngôn dị hành nan : Il est plus facile de dire que de faire. Expression classique soulignant la difficulté de l'action par rapport à la parole.
  • Ngôn hành bất nhất : Avoir des paroles et des actes qui ne concordent pas. Décrit une personne hypocrite ou qui ne tient pas ses promesses.
ngôn

Người trượt patin bị ngã và nói: "Ngôn rồi!"

  1. (rare) parler
    • ngôn dị hành nan
      c'est plus facile à dire qu'à faire; la critique est aisée et l'art est difficile
    • ngôn hành bất nhất
      les paroles ne répondent pas aux actes
    • thế thì còn ngôn nữa !
      (thông tục) c'est le comble!