nhậu

Học thuật
Thân thiện
nhậu

Một nhóm bạn ngồi nhậu ở quán bia vỉa hè.

Définition
  1. Verbe (familier, vulgaire) :

    • Boire de l'alcool, picoler : "nhậu" désigne spécifiquement l'action de boire de l'alcool (bière, vin, spiritueux), souvent de manière informelle, sociale et parfois excessive.
    • Faire la bringue, faire la fête autour de l'alcool : le verbe implique souvent un contexte de consommation accompagnée de nourriture et de socialisation prolongée.
  2. Adverbe (dialectal, vieilli) :

    • Promptement, vite : dans certains dialectes ou usages plus anciens, "nhậu" peut signifier "rapidement". Cet usage est devenu rare.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Tối nay tụi tôi đi nhậu. (Ce soir, on va boire un coup / faire la bringue.)
    • Ông ấy thích nhậu với bạn bè cuối tuần. (Il aime boire avec ses amis le week-end.)
    • Nhậu rượu say quá không lái xe được. (Il a trop bu, il ne peut pas conduire.)
  • Adverbe (usage rare) :

    • Sao làm nhậu thế? (Comment as-tu fait si vite ?)
Utilisation avancée
  • "nhậu nhẹt" : faire la fête, faire la bringue (avec une connotation de désordre ou d'excès).

    • Cả nhóm nhậu nhẹt thâu đêm. (Le groupe a fait la fête toute la nuit.)
  • "nhậu lai rai" : boire lentement, en grignotant, sur une longue durée.

    • Họ ngồi quán nhậu lai rai vài ly bia. (Ils sont assis au bistrot à siroter quelques bières tranquillement.)
Variantes et mots apparentés
  • Chén (verbe, familier) : boire (de l'alcool), synonyme familier.

    • Vào đây chén vài ly! (Viens boire quelques verres !)
  • Quán nhậu (nom) : petit restaurant ou bistrot populaire où l'on sert principalement de la bière et des plats à grignoter.

    • Quán nhậu đó lúc nào cũng đông khách. (Ce bistrot est toujours bondé.)
Synonymes
  • Picoler (très familier) : boire de l'alcool.
  • Boire un coup (familier) : consommer de l'alcool.
  • Bière (dans le contexte "aller boire une bière") : sortir pour consommer de l'alcool.
Expressions idiomatiques
  • Nhậu say bí tỉ : être complètement ivre, bourré.

    • Hôm qua đi về nhà trong tình trạng nhậu say bí tỉ. (Hier, il est rentré à la maison complètement ivre.)
  • tiền thì nhậu, hết tiền thì thôi : Quand on a de l'argent, on boit ; quand c'est fini, on arrête. Exprime une attitude insouciante.

    • Anh ta sống theo kiểu " tiền thì nhậu, hết tiền thì thôi". (Il vit selon le principe "quand il y a de l'argent, on fait la fête, quand il n'y en a plus, on arrête".)
nhậu

Một nhóm bạn ngồi nhậu ở quán bia vỉa hè.

  1. (vulg.) promptement; rapidement; vite
    • Sao làm nhậu thế
      comment c'est si vite fait !
  2. (dialecte, thông tục) boire
    • Nhậu rượu
      boire de l'alcool