nhậu
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (familier, vulgaire) :
- Boire de l'alcool, picoler : "nhậu" désigne spécifiquement l'action de boire de l'alcool (bière, vin, spiritueux), souvent de manière informelle, sociale et parfois excessive.
- Faire la bringue, faire la fête autour de l'alcool : le verbe implique souvent un contexte de consommation accompagnée de nourriture et de socialisation prolongée.
Adverbe (dialectal, vieilli) :
- Promptement, vite : dans certains dialectes ou usages plus anciens, "nhậu" peut signifier "rapidement". Cet usage est devenu rare.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Tối nay tụi tôi đi nhậu. (Ce soir, on va boire un coup / faire la bringue.)
- Ông ấy thích nhậu với bạn bè cuối tuần. (Il aime boire avec ses amis le week-end.)
- Nhậu rượu say quá không lái xe được. (Il a trop bu, il ne peut pas conduire.)
Adverbe (usage rare) :
- Sao làm nhậu thế? (Comment as-tu fait si vite ?)
Utilisation avancée
"nhậu nhẹt" : faire la fête, faire la bringue (avec une connotation de désordre ou d'excès).
- Cả nhóm nhậu nhẹt thâu đêm. (Le groupe a fait la fête toute la nuit.)
"nhậu lai rai" : boire lentement, en grignotant, sur une longue durée.
- Họ ngồi quán nhậu lai rai vài ly bia. (Ils sont assis au bistrot à siroter quelques bières tranquillement.)
Variantes et mots apparentés
Chén (verbe, familier) : boire (de l'alcool), synonyme familier.
- Vào đây chén vài ly! (Viens boire quelques verres !)
Quán nhậu (nom) : petit restaurant ou bistrot populaire où l'on sert principalement de la bière et des plats à grignoter.
- Quán nhậu đó lúc nào cũng đông khách. (Ce bistrot est toujours bondé.)
Synonymes
- Picoler (très familier) : boire de l'alcool.
- Boire un coup (familier) : consommer de l'alcool.
- Bière (dans le contexte "aller boire une bière") : sortir pour consommer de l'alcool.
Expressions idiomatiques
Nhậu say bí tỉ : être complètement ivre, bourré.
- Hôm qua nó đi về nhà trong tình trạng nhậu say bí tỉ. (Hier, il est rentré à la maison complètement ivre.)
Có tiền thì nhậu, hết tiền thì thôi : Quand on a de l'argent, on boit ; quand c'est fini, on arrête. Exprime une attitude insouciante.
- Anh ta sống theo kiểu "có tiền thì nhậu, hết tiền thì thôi". (Il vit selon le principe "quand il y a de l'argent, on fait la fête, quand il n'y en a plus, on arrête".)
- (vulg.) promptement; rapidement; vite
- Sao làm nhậu thếcomment c'est si vite fait !
- (dialecte, thông tục) boire
- Nhậu rượuboire de l'alcool