nhau

Học thuật
Thân thiện
nhau

Hai người bạn giúp đỡ nhau khi gặp khó khăn.

Définition
  1. Nom :

    • Placenta : Organe temporaire qui se développe dans l'utérus pendant la grossesse, assurant les échanges vitaux entre la mère et le fœtus.
    • Enfant travailleur (sens archaïque) : Dans le contexte historique, désignait un enfant employé pour des travaux pénibles (ramassage du charbon, port de pierres) dans les mines sous l'ancien régime.
  2. Pronom réciproque / Adverbe (utilisé comme complément) :

    • L'un l'autre, les uns les autres, mutuellement, réciproquement : Mot indiquant une action ou un sentiment réciproque entre deux ou plusieurs personnes/entités.
    • Ensemble : Mot indiquant une action commune, une association ou une proximité.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Placenta) :
    • Nơi chôn nhau cắt rốn. (La terre natale. / Litt. : L'endroit où est enterré le placenta et où le cordon ombilical a été coupé.)
  • Pronom réciproque / Adverbe :
    • Các cháu hãy thương yêu nhau. (Aimez-vous les uns les autres.)
    • Giúp đỡ nhau. (S'entraider. / S'aider mutuellement.)
    • Họ nịnh nhau. (Ils se flattent réciproquement.)
    • Đi dạo với nhau. (Se promener ensemble.)
    • Họ sống với nhau. (Ils vivent ensemble.)
Utilisations avancées
  • "lẫn nhau" : L'un l'autre, mutuellement (souligne l'échange dans les deux sens).
    • Họ tôn trọng lẫn nhau. (Ils se respectent mutuellement.)
  • "cùng nhau" : Ensemble (souligne l'action commune).
    • Chúng tôi học cùng nhau. (Nous étudions ensemble.)
  • "hơn nhau" : Se surpasser l'un l'autre, différer l'un de l'autre.
    • Hai chị em hơn nhau ba tuổi. (Les deux sœurs ont trois ans d'écart.)
  • "xúm nhau lại" : Se rassembler, se grouper (pour agir).
    • Mọi người xúm nhau lại giúp đỡ. (Tout le monde s'est rassemblé pour aider.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhau (cũng viết "rau") : Orthographe alternative, principalement pour le sens de "placenta".
  • Rau (dans "rau muống", "rau cải") : Légume. À ne pas confondre, bien qu'homophone dans certains contextes avec l'orthographe alternative de "nhau" (placenta).
Synonymes
  • Lẫn nhau : Mutuellement, réciproquement (pour l'action réciproque).
  • Cùng nhau, với nhau : Ensemble (pour l'action commune).
  • Đồng (dans des composés comme : accompagner) : Conjoint, commun.
Verbes à particules / Constructions liées
  • Đánh nhau : Se battre.
    • Hai đứa trẻ đánh nhau. (Les deux enfants se battent.)
  • Yêu nhau : S'aimer (en couple).
    • Họ yêu nhau. (Ils s'aiment.)
  • Gặp nhau : Se rencontrer.
    • Chúng ta hãy gặp nhau vào ngày mai. (Retrouvons-nous demain.)
  • Hiểu nhau : Se comprendre.
    • Họ rất hiểu nhau. (Ils se comprennent très bien.)
Expressions idiomatiques liées
  • Chôn nhau cắt rốn : Litt. "Enterrer le placenta et couper le cordon ombilical". Signifie : lieu de naissance, terre natale.
    • Đâymảnh đất chôn nhau cắt rốn của tôi. (C'est la terre qui m'a vu naître.)
  • Nhìn nhau : Se regarder (souvent implique une communication non verbale).
    • Họ nhìn nhau không nói gì. (Ils se regardent sans rien dire.)
nhau

Hai người bạn giúp đỡ nhau khi gặp khó khăn.

  1. (cũng viết rau) placenta
  2. l'un l'autre ; les uns les autres ; mutuellement; réciproquement ; se
    • Các cháu hãy thương yêu nhau
      aimez-vous les uns les autres
    • Giúp đỡ nhau
      s'aider mutuellement:s'entr'aider
    • Họ nịnh nhau
      ils se flattent réciproquement;(thường cùng nhau; với nhau) ensemble
    • Đi dạo với nhau
      se promerner ensemble
    • Họ sống với nhau
      ils vivent ensemble
    • Nơi chôn nhau cắt rún
      terre natale