nờ

Học thuật
Thân thiện
nờ

Anh ấy vẫy tay và nói "Nờ!" khi hoàn thành công việc.

Définition

Interjection (dialectale) : - Interpellation, appel d'attention : "nờ" est une variante phonétique dialectale de "này" (tiếng/eh). C'est une particule exclamative utilisée pour interpeller quelqu'un, attirer son attention ou souligner une déclaration, souvent avec une nuance familière ou régionale.

Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • Xong rồi anh nờ ! (Tenez ! C'est terminé ! / Eh ! C'est fini !)
    • Nờ, lại đây một chút! (Eh ! Viens ici un instant !)
Utilisations avancées
  • "nờ" comme particule finale : Souvent placé à la fin d'une phrase pour renforcer une affirmation ou s'assurer que l'interlocuteur est bien attentif.
    • Trời mưa to lắm nờ! (Il pleut très fort, eh !)
Variantes et mots apparentés
  • Này (interj.) : La forme standard correspondante, signifiant "hé", "eh", "tiens".
    • Này, nghe tôi nói này. (Hé, écoute-moi.)
  • (interj., dialecte du Sud) : Une autre variante dialectale courante dans le sud du Vietnam, équivalente à "này"/"nờ".
    • Cái , của anh . (Tiens ça, c'est pour toi.)
Synonymes
  • Ê (interj.) : Hé, eh. (Très familier)
  • Này (interj.) : Hé, tiens. (Standard)
  • Ôi (interj.) : Oh, hé. (Peut exprimer la surprise ou l'appel)
Remarques sur l'usage
  • Registre : Le mot "nờ" appartient à un registre de langue très familier et est typique de certains dialectes vietnamiens. Il n'est pas utilisé dans un contexte formel ou écrit standard.
  • Fonction : Il sert principalement de marqueur d'interpellation ou de particule d'insistance à la fin d'une phrase pour engager l'écoute de l'autre.
nờ

Anh ấy vẫy tay và nói "Nờ!" khi hoàn thành công việc.

  1. (dialecte) (variante phonétique de này) tenez! eh!
    • Xong rồi anh nờ !
      tenez! c'est terminé