Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

phúng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phúng" signifie principalement "apporter des offrandes aux funérailles". C'est un terme que l'on utilise dans un contexte religieux ou culturel, souvent en lien avec les rituels funéraires et les traditions de respect envers les ancêtres.

Utilisation de base

"Phúng" est utilisé lorsqu'il s'agit d'honorer les défunts en leur apportant des offrandes, telles que de la nourriture, des fleurs, ou de l'encens. Ces offrandes sont généralement préparées avec soin et présentées lors de cérémonies funéraires ou de rituels de commémoration.

Usage avancé

Dans un contexte plus large, "phúng" peut également se rattacher à l'idée de rendre hommage à quelqu'un qui a joué un rôle important dans sa vie, même en dehors des funérailles. Cela peut inclure des cérémonies commémoratives ou des jours de souvenir.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "phúng", mais on peut le retrouver dans des expressions ou des phrases liées à des rituels funéraires.

Différents sens

En dehors de son utilisation principale liée aux funérailles, "phúng" peut aussi se référer à des pratiques de dévotion ou d'offrandes dans d'autres contextes religieux, comme les offrandes faites dans les temples.

Synonymes
  • "cúng" : qui signifie également faire des offrandes, mais peut être utilisé dans un contexte plus général, pas uniquement lié aux funérailles.
  • "dâng" : qui signifie offrir ou dédier quelque chose, souvent utilisé dans des contextes religieux.
Conclusion

"Phúng" est un mot riche en significations et en traditions, essentiel pour comprendre les pratiques culturelles vietnamiennes autour de la mort et du souvenir.

  1. apporter des offrandes aux funérailles

Comments and discussion on the word "phúng"