pute
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Danh từ giống cái (thô tục):
- Gái điếm, gái mại dâm: Từ lóng rất thô tục và xúc phạm để chỉ một người phụ nữ hành nghề mại dâm. Từ này mang tính chất miệt thị nặng nề.
Ví dụ sử dụng
- Danh từ giống cái:
- Il l'a traitée de "pute". (Hắn ta đã gọi cô ấy là "con điếm".)
- C'est un quartier connu pour ses putes. (Đó là một khu phố nổi tiếng vì có nhiều gái điếm.)
Các cách sử dụng nâng cao
- Dùng như một lời chửi rủa, xúc phạm: Thường được dùng không phải để chỉ nghề nghiệp mà như một lời lăng mạ nhằm hạ thấp phẩm giá người phụ nữ.
- Espèce de pute ! (Đồ con điếm!)
- Trong một số ngữ cảnh văn hóa đại chúng (phim ảnh, nhạc rap): Có thể xuất hiện để phản ánh ngôn ngữ đường phố hoặc biểu đạt sự tức giận, nhưng vẫn mang nghĩa xúc phạm.
Biến thể và từ gần giống
- Putain (danh từ giống cái, thô tục): Có nghĩa tương tự "pute", cũng là một từ chửi thề rất phổ biến và thô tục trong tiếng Pháp. Đôi khi còn được dùng như một thán từ để biểu lộ sự ngạc nhiên, tức giận (tương đương với "chết tiệt", "trời ơi").
- Prostituée (danh từ giống cái): Từ trung lập và chính thức hơn, có nghĩa là "người hành nghề mại dâm", "gái mại dâm".
Từ đồng nghĩa (cùng mức độ thô tục/xúc phạm)
- Garce (danh từ giống cái): Mụ đàn bà, con mụ (mang tính xúc phạm).
- Salope (danh từ giống cái): Đồ chó cái, đồ đàn bà hư hỏng (cực kỳ thô tục và xúc phạm).
Lưu ý sử dụng
- Mức độ nghiêm trọng: "Pute" là một từ ngữ cực kỳ thô tục, xúc phạm và miệt thị. Tuyệt đối không nên sử dụng trong giao tiếp thông thường, trong môi trường lịch sự, chuyên nghiệp hoặc học thuật.
- Hậu quả: Việc sử dụng từ này có thể bị coi là quấy rối ngôn từ (harcèlement verbal) và dẫn đến những hậu quả pháp lý nghiêm trọng tại nhiều quốc gia nói tiếng Pháp.
- Khuyến nghị: Người học tiếng Pháp nên nhận biết từ này để hiểu ngữ cảnh (ví dụ khi xem phim có rating cao hoặc nghe nhạc), nhưng không bao giờ được sử dụng nó để gọi hoặc mô tả người khác.
danh từ giống cái
- (thô tục) như putain