sao

Học thuật
Thân thiện
sao

Bầu trời đầy sao lấp lánh vào ban đêm.

Définition
  1. Nom :

    • Étoile : Corps céleste visible comme un point lumineux scintillant dans le ciel nocturne.
    • Tache blanche : Petite marque blanche sur le pelage ou le plumage de certains animaux.
    • Œil (de graisse) : Nappe de graisse flottant à la surface d'un bouillon ou d'une soupe.
  2. Verbe :

    • Copier, reproduire : Faire une copie, une reproduction fidèle d'un document ou d'une œuvre.
    • Torréfier : Faire chauffer à sec dans un récipient (comme une poêle) pour sécher ou faire griller, souvent pour des herbes médicinales ou du thé.
  3. Mot interrogatif / exclamatif :

    • Pourquoi, comment, quoi : Mot utilisé pour interroger sur la cause, la manière, ou pour exprimer la surprise, l'étonnement.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Étoile) :
    • Trời đầy sao. (Le ciel est semé d'étoiles.)
    • Cờ đỏ sao vàng. (Drapeau rouge à étoile d'or.)
  • Nom (Tache blanche) :
    • Hươu sao. (Cerf au pelage chargé de taches blanches.)
  • Verbe (Copier) :
    • Sao bản khai sinh. (Faire une copie de l'acte de naissance.)
    • Sao một bức tranh. (Reproduire un tableau.)
  • Verbe (Torréfier) :
    • Sao vàng (thuốc bắc). (Torréfier légèrement (des herbes médicinales).)
  • Mot interrogatif :
    • Sao anh đi ư ? (Quoi ! Vous partez ?)
    • Sao khóc ? (Pourquoi pleure-t-il ?)
    • Sao không ? (Pourquoi pas ?)
  • Mot exclamatif :
    • Đẹp sao ! (Que c'est beau !)
Utilisations avancées
  • "vật đổi sao dời" : Les choses changent, les étoiles se déplacent. Expression signifiant les vicissitudes de la vie, les grands bouleversements.
    • Cuộc đời đầy những vật đổi sao dời. (La vie est pleine de vicissitudes.)
  • "sao y bản chính" / "sao y nguyên bản" : Pour copie conforme. Formule administrative indiquant qu'une copie est fidèle à l'original.
    • Văn bản này dấu "sao y bản chính". (Ce document porte la mention "pour copie conforme".)
  • "Tam sao thất bản" : Après trois copies (ou un certain nombre), l'original est méconnaissable. Proverbe signifiant qu'à force d'être recopiée ou répétée, une information se déforme et perd son sens originel.
Variantes et mots apparentés
  • Bản sao (nom) : Une copie, un duplicata.
    • Tôi cần một bản sao của hộ chiếu. (J'ai besoin d'une copie du passeport.)
  • Sao chép (verbe) : Copier, reproduire. (Note : Il s'agit d'un mot composé. Le sens de base de "sao" dans ce contexte est "copier".)
  • Sao băng (nom) : Étoile filante. (Mot composé : "sao" (étoile) + "băng" (glisser).)
Synonymes
  • Étoile : Astre, astérisme.
  • Copier : Reproduire, dupliquer, transcrire.
  • Torréfier : Griller, rôtirsec).
  • Pourquoi : Vì sao, tại sao, cớ sao.
Verbes à particules (Phrasal verbs) liés
  • Sao lưu (verbe) : Sauvegarder, faire une copie de sauvegarde (informatique).
    • Bạn nên sao lưu dữ liệu thường xuyên. (Vous devriez sauvegarder vos données régulièrement.)
Expressions idiomatiques liées
  • Mắt sáng như sao : Avoir les yeux brillants comme des étoiles. Décrit un regard vif, expressif ou plein d'espoir.
    • Đứa trẻ mắt sáng như sao. (L'enfant aux yeux brillants comme des étoiles.)
  • Ước ... sao cho... : Souhaiter que... de telle sorte que... Structure utilisant "sao" pour exprimer un souhait ou un but.
    • Ước trời đẹp sao cho chúng ta có thể đi chơi. (J'aimerais que le temps soit beau pour que nous puissions sortir.)
sao

Bầu trời đầy sao lấp lánh vào ban đêm.

  1. (bot.) hopéa
  2. étoile.
    • Trời đầy sao
      ciel semé d'étoiles;
    • Cờ đỏ sao vàng
      drapeau rouge à étoile d'or;
    • Tướng bốn sao
      général à quatre étoiles.
  3. oeil (de graisse surnageant à la surface d'un bouillon).
  4. tache blanche; moucheture blanche (sur le pelage, le plumage de certains animaux).
    • Hươu sao
      cerf au pelage chargé de taches blanches; pseudaxis
    • vật đổi sao dời
      vicissitudes de la vie.
  5. copier; reproduire; faire une copie.
    • Sao bản khai sinh
      faire une copie de l'acte de naissance;
    • Sao một bức tranh
      reproduire un tableau
    • sao y nguyên bản
      pour copie conforme;
    • Tam sao thất bản
      après trois (un certain nombre de) copies, l'original est méconnaissable.
  6. (pharm.) torréfier (des herbes médicinales).
    • Sao vàng
      torréfier légèrement.
  7. quoi; comment.
    • Sao! anh đi ư ?
      quoi !vous partez?
  8. pourquoi.
    • Sao khóc ?
      pourquoi pleure-il?;
    • Sao không ?
      pourquoi pas?
  9. que.
    • Sao anh không nói ra ?
      que ne le disiez-vous pas?;
    • Đẹp sao!
      que c'est beau!