tế

Học thuật
Thân thiện
tế

Ngựa tế trên thảo nguyên xanh.

Définition
  1. Verbe :

    • Galoper, prendre le galop : "tế" décrit l'action d'un cheval qui court à toute vitesse, au galop.
    • Célébrer un sacrifice, offrir un culte solennel : "tế" signifie accomplir une cérémonie rituelle, souvent avec des offrandes, des prières et de la musique, pour honorer des divinités, des esprits ou des ancêtres.
  2. Verbe (argotique, familier) :

    • Réprimander vertement, engueuler : dans un langage courant et parfois ironique, "tế" signifie gronder ou insulter quelqu'un de manière bruyante et continue.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (galoper) :
    • Con ngựa tế như bay trên cánh đồng. (Le cheval galope comme s'il volait à travers la prairie.)
  • Verbe (sacrifier, célébrer) :
    • Làng tổ chức lễ để tế thần thành hoàng. (Le village organise une cérémonie pour sacrifier au génie tutélaire.)
  • Verbe (familier : réprimander) :
    • Bị mẹ tế một trận, im thin thít. (S'étant fait engueuler par sa mère, il est resté silencieux.)
Utilisation avancée
  • "tế lễ" : célébrer un rite, accomplir une cérémonie.
    • Tế lễmột nghi thức quan trọng trong văn hóa truyền thống. (Célébrer un rite est un rituel important dans la culture traditionnelle.)
  • "tế sống" (expression argotique) : réprimander sévèrement sur le champ.
    • Sếp tế sống nhân viên ngay trong cuộc họp. (Le patron a engueulé l'employé sur-le-champ pendant la réunion.)
Variantes et mots apparentés
  • Văn tế (nom) : oraison funèbre, éloge funèbre récité lors d'une cérémonie.
    • Bài văn tế nghe thật cảm động. (L'oraison funèbre était très émouvante.)
  • Lễ tế (nom) : cérémonie sacrificielle, rite.
    • Lễ tế được cử hành trang nghiêm. (La cérémonie sacrificielle a été menée avec solennité.)
Synonymes
  • Galoper : courir à grande vitesse (pour un cheval).
  • Sacrifier : offrir en sacrifice lors d'un rite.
  • Célébrer : accomplir une cérémonie solennelle.
  • Engueuler, réprimander (familier) : gronder vivement.
Expressions idiomatiques
  • Lạy như tế sao : se prosterner sans discontinuer, s'incliner frénétiquement.
    • lạy như tế sao để xin tha. (Il s'est prosterné frénétiquement pour demander pardon.)
  • Tế cho một trận nên thân (familier) : passer une sacrée engueulade à quelqu'un.
    • Mẹ cậu ấy tế cho một trận nên thân tội ham chơi. (Sa mère lui a passé une sacrée engueulade pour son goût de l'amusement.)
tế

Ngựa tế trên thảo nguyên xanh.

  1. gleichenia.
  2. galoper ; prendre le galope (en parlant du cheval).
  3. célébrer une cérémonie de sacrifice.
    • Tế thần
      célébrer une cérémonie de
  4. sacrifice aux génies
    • lạy như tế sao
      se prosterner sans discontinuer.;(thông tục) engueuler ; enguirlander ; sonner les cloches à ; passer une engueulade.
    • Mẹ tế cho một trận nên thân
      sa mère lui passa une bonne engueulade.