thế
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Position, situation, configuration : Désigne une position, une disposition ou un ensemble de circonstances, souvent avec une connotation de force ou d'avantage.
- Pouvoir, autorité, influence : Désigne le pouvoir ou l'autorité que l'on tire d'une position sociale, d'un statut ou d'un soutien.
- Le monde, la vie : Désigne le monde, la vie terrestre ou les affaires humaines (usage littéraire ou dans des expressions figées).
- Substitution : Désigne l'action de remplacer, de substituer (dans des contextes spécifiques comme les mathématiques ou la chimie).
Verbe :
- Remplacer, substituer : Mettre quelque chose ou quelqu'un à la place d'une autre chose ou d'une autre personne.
- Mettre en gage, hypothéquer : Donner un bien en garantie pour un prêt.
Adverbe / Particule :
- Ainsi, comme cela, de cette façon : Indique une manière, un état ou une situation qui vient d'être mentionné ou qui est évident.
- Si, tellement, aussi : Utilisé pour renforcer un adjectif ou un adverbe, exprimant un haut degré.
- Alors, donc : Utilisé en début de phrase pour marquer une conséquence, une transition ou une question rhétorique basée sur ce qui précède.
- Que : Utilisé dans des exclamations pour exprimer l'intensité d'un sentiment ou d'une qualité.
Exemples d'utilisation
Nom (Position/Pouvoir) :
- Có thế để nói thẳng. (Être en position de parler franchement.)
- Dựa thế cha. (Se prévaloir de l'autorité de son père.)
- Thế cờ rất phức tạp. (La situation des pièces aux échecs est très complexe.)
Verbe (Remplacer/Hypothéquer) :
- Lấy nước chanh thế rượu bia. (Remplacer la bière par de la limonade.)
- Thế ruộng để vay tiền. (Hypothéquer une rizière pour emprunter de l'argent.)
Adverbe/Particule (Ainsi/Si/Alors) :
- Cứ thế mà làm. (Fais-le comme cela.)
- Nó đâu ngốc thế! (Il n'est pas si sot !)
- Thế anh không đi à? (Alors, vous n'y allez pas ?)
- Đẹp thế! (Que c'est beau ! / C'est tellement beau !)
Utilisations avancées
"Thế là" : Alors, ainsi, c'est ainsi que. Marque une conclusion ou le début d'une action consécutive.
- Thế là chúng tôi ra về. (Alors nous sommes partis.)
"Đến thế" / "Đến thế là cùng" : À ce point, à un tel degré (souvent pour exprimer un superlatif).
- Giỏi đến thế là cùng! (Être doué à ce point-là ! / C'est le comble du talent !)
"Thế nào" : Comment, de quelle manière. Utilisé pour former une question.
- Làm thế nào? (Comment faire ?)
"Thế thì" : Dans ce cas, alors. Introduit une conséquence logique.
- Anh bận thế thì tôi đi một mình vậy. (Si tu es occupé, alors j'y vais seul.)
"Thế mà" : Pourtant, cependant. Exprime une contradiction par rapport à une attente.
- Hứa rồi thế mà không làm. (Il/Elle a promis, pourtant il/elle ne l'a pas fait.)
Variantes et mots apparentés
- Thế giới (nom) : Le monde (au sens géographique ou humain).
- Thế hệ (nom) : Génération.
- Thế kỷ (nom) : Siècle.
- Thế lực (nom) : Force, puissance, influence (souvent politique ou militaire).
- Thế thái (nom) : Les usages du monde, les comportements humains (souvent dans "thế thái nhân tình").
- Thế tục (nom/adjectif) : Le monde séculier, profane ; mondain.
Synonymes
- Vị thế, địa vị (nom) : Position, statut.
- Quyền thế, quyền lực (nom) : Pouvoir, autorité.
- Thay thế (verbe) : Remplacer.
- Như vậy, như thế (adverbe) : Ainsi, comme cela.
- Vậy (adverbe/particule) : Ainsi, donc (souvent interchangeable avec "thế" dans l'usage adverbial).
Expressions idiomatiques
- "Thế sự thăng trầm" : Les vicissitudes de la vie, les hauts et les bas du monde.
- "Cậy thế hiếp người" : Abuser de son pouvoir/autorité pour opprimer les autres.
- "Thế cùng lực kiệt" : Être à bout de ressources, dans une impasse totale.
- "Biết thế thời..." : Si j'avais su... (expression de regret).
- "Thế mới biết..." : C'est alors qu'on sait... / Cela montre bien que...
- position avantageuse ; position.
- Có thế để nói thẳngêtre en position de parler franchement.
- pouvoir ; autorité.
- Dựa thế chase prévaloir de l'autorité de son père.
- configuration.
- Thế đất lợi cho phòng thủconfiguration du terrain propice à la défense.
- situation ; état.
- Thế cờsituation d'une partie d'échecs
- Thế trậnsituation de la bataille.
- (phys.) potentiel.
- Thế hạt nhânpotentiel nucléaire.
- le monde ; la vie.
- Của đời người thếles biens du monde et les gens de la vie ;
- Cuộc thếla vie ; le monde.
- (geogr., geol.) époque.
- substituer ; remplacer.
- Thế từ này vào từ khácsubstituer un mot à un autre
- Lấy nước chanh thế rượu biaremplacer la bière par de la limonade.
- hypothéquer.
- Thế ruộng để vay tiềnhypothéquer une rizière pour emprunter de l'argent.
- substitution.
- Phương pháp thế(toán học) méthode de substituion ;
- Phản ứng thế(hóa học) réaction de substitution.
- comme cela ; ainsi.
- Không phải thếce n'est pas comme cela ; nếu thế s'il en est ainsi.
- si ; aussi.
- Nó đâu ngốc thếil n'est pas si sot.
- alors ; donc.
- Thế anh không đi à ?alors, vous n'y allez pas?
- que.
- A , đẹp thế !ah! que c'est beau!
- tel
- ý kiến tôi là thế đấytel est mon avis
- thế kia đấy !bof !