thể
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- État, forme : Désigne l'état physique d'une matière ou la forme générale de quelque chose.
- Genre, style : Se réfère à un genre, un style ou une catégorie, notamment dans les arts ou la littérature.
- Aspect : En linguistique, indique l'aspect d'un verbe (la manière dont l'action se déroule dans le temps).
- Corps : Peut désigner le corps physique d'un être vivant ou une partie d'un organisme.
Verbe :
- Pouvoir : Exprime la capacité ou la possibilité de faire quelque chose.
- Excuser, pardonner : Utilisé dans l'expression abrégée "thể tất" pour demander ou accorder le pardon, une indulgence.
- Tenir compte, avoir égard à : Signifie agir par considération, par égard pour quelqu'un ou quelque chose.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Thể rắn, thể lỏng, thể khí. (État solide, état liquide, état gazeux.)
- Thể thơ lục bát est très populaire au Vietnam. (Le genre poétique "lục bát" est très populaire au Vietnam.)
- Thể hoàn thành của động từ. (L'aspect perfectif du verbe.)
- Thể chai (corps calleux) du cerveau. (Le corps calleux du cerveau.)
Verbe :
- Tôi không thể đến được. (Je ne peux pas venir.)
- Xin mọi người thể thứ cho sự chậm trễ của tôi. (Veuillez tous excuser mon retard.)
- Thể theo yêu cầu của bạn, tôi sẽ giúp anh ta. (Compte tenu de votre demande, je vais l'aider.)
Utilisations avancées
"Được thể" : Profiter d'une position avantageuse, d'une occasion.
- Được thể, hắn ta bắt đầu khoe khoang. (Profitant de la situation, il s'est mis à fanfaronner.)
"Chẳng... cũng thể..." : Une structure concessive signifiant "même si ce n'est pas..., c'est quand même...".
- Chẳng thơm cũng thể hoa nhài. (Même si ce n'est pas odorant, c'est quand même du jasmin.)
Variantes et mots apparentés
- Thể tất (verbe) : Pardonner, excuser, tolérer. (Forme complète de "thể" utilisé comme verbe pour "excuser").
- Thể thức (nom) : Forme, modalité, procédure.
- Thể lệ (nom) : Règlement, statuts.
- Thể chất (nom) : Constitution physique, physique.
- Thể thao (nom) : Sport. (Note : Il s'agit d'un mot composé distinct).
Synonymes
- État : Condition, situation (pour l'état physique).
- Genre : Catégorie, type, forme (pour le style).
- Pouvoir : Être capable de, avoir la possibilité de (verbe).
- Excuser : Pardonner, tolérer (verbe).
Expressions idiomatiques
"Thể theo" : En considération de, suite à, conformément à.
- Thể theo đề nghị của công ty. (Suite à la demande de l'entreprise.)
"Làm thể nào" : Comment faire ? (Note : "Thể" fait partie de l'interrogatif "thể nào").
- Làm thể nào để giải quyết vấn đề này ? (Comment faire pour résoudre ce problème ?)
- (phys.) état.
- Thể rắnétat solide ;
- Thể nướcétat liquide ;
- Thể khíétat gazeux.
- (sinh vật học) corps.
- Thể chaicorps calleux
- forme ; genre.
- Thể nhạcforme musicale.
- Các thể văn xuôiles genres en prose.
- (ling.) aspect.
- Thể hoàn thànhaspect perfectif.
- être.
- Chẳng thơm cũng thể hoa nhàice n'est pas odorant, mais quand même c'est du jasmin.
- position avantageuse ; avantage.
- Được thể dễ nói khoácprofitant d'un certain avantage, il lui est facile de dire des fanfaronnades.
- pouvoir.
- Tôi không thể làm việc đóje ne peux pas le faire.
- (thể tất như trên) pardonner ; excuser.
- Tôi đến chậm vì có khách , xin các anh thể choje suis retenu par un visiteur et arrive en retard, veuillez m'excuser.
- en considération de ; par égard pour.
- Thể lời anh , tôi tha cho nópar égard pour votre intervention, je lui pardonne.