Characters remaining: 500/500
Translation

thị

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thị" a plusieurs significations et usages, et il est important de les comprendre pour bien l'utiliser. Voici une explication détaillée :

Définition
  1. Botanique : "thị" désigne un arbre fruitier, le plaqueminier, qui produit des fruits appelés "thị". Ces fruits sont comestibles et ont une saveur douce. En français, on peut dire "plaqueminier" pour désigner cet arbre.
  2. Parole indistincte : En vietnamien, le terme "thị" peut aussi être utilisé de manière figurée pour décrire le fait de parler indistinctement, comme si l’on avait dans la bouche un noyau de plaquemine. Cela signifie que la personne parle de manière peu claire ou incompréhensible.
Instructions d'utilisation
  • Dans un contexte botanique : Vous pouvez utiliser "thị" lorsque vous parlez des fruits ou des arbres en relation avec la nature. Par exemple : "Tôi thích ăn trái thị." (J'aime manger le fruit de plaqueminier.)
  • Dans le contexte de la parole : Il peut être utilisé pour décrire une situationquelqu'un parle de manière confuse. Par exemple : "Anh ấy nói chuyện thị." (Il parle indistinctement.)
Exemples
  1. Usage botanique :

    • "Trái thị rất ngọt." (Le fruit de plaqueminier est très sucré.)
  2. Usage figuratif :

    • "Khi mệt mỏi, tôi thường nói chuyện thị." (Quand je suis fatigué, je parle souvent de manière indistincte.)
Usage avancé
  • Dans des contextes plus avancés, "thị" peut être utilisé dans des expressions idiomatiques ou pour désigner des aspects culturels liés à la consommation de fruits ou à des coutumes de communication.
Variantes du mot
  • "thị" peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions, mais il est généralement utilisé seul dans ses significations principales.
Différentes significations
  • Botanique : Plaqueminier, fruit comestible.
  • Figuré : Parler indistinctement.
Synonymes
  • Pour le sens botannique, il n’y a pas de synonymes directs, mais on peut évoquer des termes comme "trái cây" (fruit).
  • Pour le sens figuratif, des mots comme "nói lắp bắp" (parler de manière entrecoupée) pourraient être utilisés, bien que le sens soit légèrement différent.
  1. (bot.) plaqueminier ; plaquemine
    • ngậm hột thị
      parler indistinctement (comme si l'on avait dans la bouche un noyau de plaquemine).

Comments and discussion on the word "thị"