trà
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Thé : "trà" désigne les feuilles ou les bourgeons du théier, séchés et traités, utilisés pour préparer une boisson par infusion.
- Théier : "trà" peut aussi désigner la plante elle-même (Camellia sinensis) dont on récolte les feuilles pour faire du thé.
Nom (botanique) :
- Camélia : "trà" se réfère à une plante ornementale du genre Camellia, produisant de belles fleurs, souvent blanches, roses ou rouges.
Nom (agriculture) :
- Génération de plantes : "trà" désigne un ensemble de plantes de la même espèce, semées ou plantées et récoltées durant la même période.
- Étendue de terre : "trà" peut signifier une parcelle de terre plantée d'une même génération de plantes.
Exemples d'utilisation
Nom (boisson/plante) :
- Mời bác uống trà. (Je vous invite à prendre du thé.)
- Vùng này trồng nhiều trà. (Cette région cultive beaucoup de théiers.)
- Cây trà trước nhà nở hoa đỏ. (Le camélia devant la maison a des fleurs rouges.)
Nom (agriculture) :
- Trà lúa này chín sớm. (Cette génération de riz mûrit tôt.)
- Cánh đồng này là một trà ngô duy nhất. (Ce champ est une seule parcelle de maïs de même génération.)
Utilisation avancée
"trà đá" : thé glacé, une boisson populaire au Vietnam.
- Quán vỉa hè bán trà đá. (L'échoppe de rue vend du thé glacé.)
"lúc trà dư tửu hậu" : aux moments de loisir, après le thé et le vin (expression littéraire évoquant un moment de détente et de conversation).
- Câu chuyện kể trong lúc trà dư tửu hậu. (L'histoire est racontée dans un moment de loisir.)
Variantes et mots apparentés
Trà sen (nom) : thé parfumé au lotus.
- Trà sen là một đặc sản của Hà Nội. (Le thé au lotus est une spécialité de Hanoï.)
Trà đạo (nom) : cérémonie du thé.
- Trà đạo Nhật Bản rất nổi tiếng. (La cérémonie japonaise du thé est très célèbre.)
Hái trà (verbe) : cueillir du thé.
- Công nhân hái trà từ sáng sớm. (Les ouvriers cueillent le thé dès l'aube.)
Synonymes
- Chè (nom) : terme synonyme plus courant dans le nord du Vietnam pour désigner le thé (boisson ou plante).
- Théier (nom) : plante produisant les feuilles de thé.
- Camélia (nom) : plante ornementale.
Expressions idiomatiques
Chuyện trà dư tửu hậu : histoires de bavardage, conversations légères lors des moments de détente.
- Đó chỉ là chuyện trà dư tửu hậu thôi. (Ce ne sont que des bavardages de moments détendus.)
Hết tuần trà : à la fin de la théière (signifie que la conversation ou la visite touche à sa fin).
- Câu chuyện dừng khi hết tuần trà. (La conversation s'arrêta quand la théière fut vide.)
- thé.
- (địa phương) théier+génération de plantes (se cultivant et se récoltant à la même époque);
- étendue de terre plantée d' une même génération de plantes
- Trà lúaétendue de terre plantée d'une même génération de riz.
- (bot.) camélia
- Lúc trà dư tửu hậuaux moments de loisir
Từ chứa "trà"
Từ có nhắc đến "trà"
Proverbs and Idioms
- Trà chuyên nước nhất, hương dồn khói đôi
- Chiều chiều mây phủ Sơn Trà, sóng xô Cửa Đại trời đà chuyển mưa
- Thuốc phiện hết nhà, thuốc trà hết phên
- Đời ông cho chí đời cha, mây ráng Sơn Trà không gió thì mưa
- Cách Bi vào đám đại trà, vừa vào, vừa giã vừa ra một ngày
- Nước sông đổ lẫn nước ngòi, con gái Trà Bắc cầm roi dạy chồng