vấn

Học thuật
Thân thiện
vấn

Một cô gái vấn chiếc khăn lụa quanh cổ.

Définition
  1. Verbe :
    • Enrouler, rouler : "vấn" décrit l'action d'envelopper ou de tordre quelque chose de long et flexible (comme des cheveux, un tissu) autour d'un objet ou sur lui-même pour former une spirale ou un rouleau.
    • Interroger (sens rare et littéraire) : "vấn" peut signifier questionner ou examiner de manière profonde, souvent dans un contexte moral ou introspectif.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (enrouler) :

    • ấy vấn tóc lên đỉnh đầu. (Elle enroule ses cheveux sur le sommet de sa tête.)
    • Ông lão vấn một điếu thuốc lào. (Le vieil homme roule une cigarette de tabac à pipe.)
    • Người Ấn Độ thường vấn khăn trên đầu. (Les Indiens enroulent souvent un turban autour de la tête.)
  • Verbe (interroger) :

    • Anh ấy tự vấn lương tâm về hành động của mình. (Il interroge sa conscience concernant ses actes.)
Utilisation avancée
  • "Tự vấn" : s'interroger soi-même, faire un examen de conscience. Cette expression est figée et utilise le sens littéraire de "vấn".
    • Trước khi quyết định, ấy thường tự vấn rất kỹ. (Avant de décider, elle s'interroge toujours minutieusement.)
Variantes et mots apparentés
  • Vấn vương (verbe) : être attaché à, hanter (l'esprit). Ce mot composé évoque une idée d'enroulement figuré, comme un sentiment persistant.

    • Mối tình vẫn còn vấn vương trong lòng . (Son ancien amour hante encore son cœur.)
  • Vấn đề (nom) : problème, question, sujet. Ce terme très courant est dérivé du sens de "questionner".

    • Chúng ta cần thảo luận vấn đề này. (Nous devons discuter de ce problème.)
Synonymes
  • Enrouler : entourer en formant des spires.
  • Rouler : mettre sous forme de cylindre en tournant.
  • Interroger (litt.) : questionner, examiner (pour "tự vấn").
Expressions idiomatiques
  • Vấn khăn : littéralement "enrouler le turban". Peut évoquer une action traditionnelle ou soignée.

    • Cô dâu trong trang phục truyền thống đang vấn khăn. (La mariée en costume traditionnel est en train d'enrouler son turban.)
  • Tự vấn lương tâm : faire son examen de conscience. Expression fixe.

    • Hành động đó khiến tôi phải tự vấn lương tâm. (Cette action m'a obligé à faire un examen de conscience.)
vấn

Một cô gái vấn chiếc khăn lụa quanh cổ.

  1. enrouler; rouler
    • Vấn tóc
      enrouler ses cheveux
    • Vấn khăn
      enrouler un turban autour de la tête
    • Vấn điếu thuốc lá
      rouler une cigarette
  2. (rare) interroger
    • Tự vấn lương tâm
      interroger sa conscience; faire son examen de conscience