ân
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun:
- Favor; grace; kindness: "Ân" refers to a kind or helpful act, a benefit bestowed upon someone, often creating a sense of moral debt or gratitude in the recipient. It implies a benevolent action that is not obligatory.
- Gratitude; indebtedness: "Ân" can also represent the feeling or state of being grateful for a favor received, or the debt of gratitude itself.
Usage Examples
- Noun:
- Ngài ấy đã thi ân cho gia đình tôi. (He bestowed a favor upon my family.)
- Ân này tôi xin khắc cốt ghi tâm. (I will engrave this kindness in my bones and remember it in my heart—meaning I will never forget this debt of gratitude.)
- Làm việc đó là trả ân cho thầy. (Doing that is to repay the teacher's kindness.)
Advanced Usage
- "Ân sủng": Divine grace or blessing (a compound word where "ân" is a component, meaning grace).
- Họ tin vào ân sủng của Chúa. (They believe in God's grace.)
- "Ân xá": To pardon or amnesty (a compound word where "ân" is a component).
- Vị vua đã ân xá cho tù nhân. (The king granted amnesty to the prisoners.)
- "Ân huệ": Favor, benefaction (a compound word closely related in meaning).
- Ông ấy ban nhiều ân huệ cho dân làng. (He granted many favors to the villagers.)
Variants and Related Words
- Ơn (n): A very close synonym, often used interchangeably with "ân" in many contexts to mean "favor" or "grace." "Ơn" can sometimes sound slightly less formal.
- Tôi mang ơn người đó. (I am indebted to that person.)
- Ân nhân (n): Benefactor; patron.
- Ông ấy là ân nhân của tôi. (He is my benefactor.)
- Báo ân (v): To repay a kindness.
- Con cái phải biết báo ân cha mẹ. (Children must know how to repay their parents' kindness.)
Synonyms
- Ơn: Favor, grace.
- Nghĩa: Righteousness, obligation (often used in conjunction with "ân" as in "ân nghĩa").
- Hậu ý: Goodwill, kindness (focuses more on the benevolent intention).
Related Phrases (Collocations)
- Ân nghĩa: Kindness and righteousness; refers to deep bonds of gratitude and moral obligation.
- Sống phải có ân nghĩa. (One must live with gratitude and righteousness.)
- Ân tình: Kindness and sentiment; refers to affectionate kindness within a relationship.
- Ân tình thầy trọ. (The deep kindness between teacher and student.)
- Làm ơn / Thi ân: To do a favor; to bestow kindness.
- Xin ngài làm ơn giúp tôi. (Please, sir, do me a favor.)
Related Idioms
- Ân sâu nghĩa nặng: Deep favor and heavy obligation; describes an immense, unforgettable debt of gratitude.
- Cha mẹ có ân sâu nghĩa nặng với con cái. (Parents have a profound debt of kindness and obligation to their children.)
- Ăn cháo đá bát: Literally "to eat the porridge and kick the bowl"; means to be ungrateful, to betray a benefactor after receiving help. This is an antonymic concept related to lacking "ân."
- Hắn là kẻ ăn cháo đá bát. (He is an ungrateful person who bites the hand that feeds him.)
- Uống nước nhớ nguồn: Literally "when drinking water, remember its source"; means to be grateful to one's origins and benefactors. This idiom embodies the spirit of remembering "ân."
- Chúng ta phải biết uống nước nhớ nguồn. (We must remember the source when drinking water—we must be grateful.)