đá

Học thuật
Thân thiện
đá

Một người thợ xây đang lát đường bằng những viên đá.

Définition
  1. Nom :

    • Glace : Matière solide et transparente formée par la congélation de l'eau.
    • Pierre, roche : Matière minérale solide et dure, souvent utilisée dans la construction.
  2. Adjectif :

    • Dur comme la pierre, pierreux : Très dur, ayant la consistance de la pierre.
    • Radin, avare (familier) : Qui est très économe, peu généreux avec son argent.
  3. Verbe :

    • Donner un coup de pied, botter : Frapper avec le pied.
    • Jouer (au ballon) : Pratiquer un sport où l'on utilise les pieds pour frapper un ballon (comme le football).
    • Lancer avec le pied : Projeter quelque chose en le frappant du pied.
    • Plaquer, quitter, larguer (familier) : Mettre fin à une relation amoureuse.
    • Virer, congédier (familier) : Renvoyer quelqu'un de son emploi.
    • Placer (une remarque), lancer (familier) : Dire quelque chose, souvent de manière inattendue ou incisive, dans une conversation.
    • Mêler, mélanger (familier) : Introduire un élément dans un autre, comme une langue dans une conversation.
  4. Adverbe :

    • Légèrement, un peu : Dans une certaine mesure, sans excès.
    • De manière ambiguë : D'une façon qui n'est ni clairement ceci ni clairement cela.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Cho tôi một ly nước đá. (Donnez-moi un verre d'eau avec des glaçons.)
    • Ngôi nhà này được xây bằng đá. (Cette maison est construite en pierre.)
  • Adjectif :

    • Trái cây này còn đá lắm, chưa chín. (Ce fruit est encore très dur, il n'est pas mûr.)
    • Ông chủ ấy đá lắm, không bao giờ tăng lương. (Ce patron est très radin, il n'augmente jamais les salaires.)
  • Verbe :

    • Đứa bé đá quả bóng. (L'enfant donne un coup de pied dans le ballon.)
    • Chúng tôi thích đá bóng vào cuối tuần. (Nous aimons jouer au football le week-end.)
    • ấy đá anh bạn trai anh ta không chung thủy. (Elle a plaqué son petit ami parce qu'il n'était pas fidèle.)
    • Công ty đá nhiều nhân viên sau khủng hoảng. (L'entreprise a viré beaucoup d'employés après la crise.)
    • Anh ta luôn đá một câu châm biếm trong cuộc họp. (Il lance toujours une remarque sarcastique pendant la réunion.)
    • Ông ấy nói tiếng Việt nhưng hay đá tiếng Anh. (Il parle vietnamien mais mêle souvent de l'anglais.)
  • Adverbe :

    • ấy mặc đá điệu. (Elle s'habille un peu chic.)
    • Anh ấy trả lời đá tránhcâu hỏi. (Il a répondu de manière ambiguë pour éviter la question.)
Utilisations avancées
  • "đá đểu" (argot) : Jouer un mauvais tour, se moquer de quelqu'un de manière sournoise.
    • Đừng tin hắn, hắn đang đá đểu đấy. (Ne le crois pas, il est en train de se moquer de toi.)
  • "đá giò lái" (argot) : Saboter, faire échouer un projet de manière détournée.
    • Có người đang âm thầm đá giò lái kế hoạch của chúng ta. (Quelqu'un est en train de saboter sournoisement notre plan.)
Variantes et mots apparentés
  • Đá lửa (nom) : Pierre à feu, silex.
  • Đá quý (nom) : Pierre précieuse.
  • Đá bóng (verbe) : Jouer au football. (Note : Ceci est un mot composé. Le mot cible est 'đá'.)
  • Đá hoa cương (nom) : Granit.
  • Nước đá (nom) : Glace (pour refroidir), glaçon.
Synonymes
  • Nom (pierre) : Đá tảng, sỏi đá.
  • Verbe (frapper du pied) : Đạp, thụi (plus fort).
  • Verbe (plaquer) : Bỏ, chia tay.
  • Verbe (virer) : Sa thải, cho nghỉ việc.
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
  • Đá vào : S'immiscer, intervenir (souvent sans y être invité).
    • Đâychuyện của tôi, đừng đá vào. (C'est mon affaire, ne t'en mêle pas.)
  • Đá lên : Renvoyer vers le haut d'un coup de pied.
    • Thủ môn đá bóng lên cao. (Le gardien de but a botté le ballon en l'air.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Chân nam đá chân chiêu" : Litt. "Pied droit frappe pied gauche". Se dit d'un conflit interne, de personnes du même groupe qui se nuisent mutuellement.
    • Công ty đang gặp khó khăn nội bộ chân nam đá chân chiêu. (L'entreprise est en difficulté à cause de conflits internes.)
  • "Đá trái banh" (litt. : donner un coup de pied dans le ballon) : Reporte la responsabilité sur quelqu'un d'autre, se défausser.
    • Thay vì giải quyết, anh ta lại đá trái banh cho phòng khác. (Au lieu de régler le problème, il a renvoyé la responsabilité à un autre service.)
đá

Một người thợ xây đang lát đường bằng những viên đá.

  1. glace
  2. pierre; roche
  3. (biol., anat.) pierreux
  4. dur
  5. (vulg.) donner un coup de pied
  6. lancer avec le pied; jouer avec le pied
  7. (vulg.) chasser; congédier; plaquer
  8. (vulg.) jouer un mauvais tour
  9. (vulg.) lâcher (des paroles...)
  10. légèrement; un peu