đá
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Glace : Matière solide et transparente formée par la congélation de l'eau.
- Pierre, roche : Matière minérale solide et dure, souvent utilisée dans la construction.
Adjectif :
- Dur comme la pierre, pierreux : Très dur, ayant la consistance de la pierre.
- Radin, avare (familier) : Qui est très économe, peu généreux avec son argent.
Verbe :
- Donner un coup de pied, botter : Frapper avec le pied.
- Jouer (au ballon) : Pratiquer un sport où l'on utilise les pieds pour frapper un ballon (comme le football).
- Lancer avec le pied : Projeter quelque chose en le frappant du pied.
- Plaquer, quitter, larguer (familier) : Mettre fin à une relation amoureuse.
- Virer, congédier (familier) : Renvoyer quelqu'un de son emploi.
- Placer (une remarque), lancer (familier) : Dire quelque chose, souvent de manière inattendue ou incisive, dans une conversation.
- Mêler, mélanger (familier) : Introduire un élément dans un autre, comme une langue dans une conversation.
Adverbe :
- Légèrement, un peu : Dans une certaine mesure, sans excès.
- De manière ambiguë : D'une façon qui n'est ni clairement ceci ni clairement cela.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Cho tôi một ly nước có đá. (Donnez-moi un verre d'eau avec des glaçons.)
- Ngôi nhà này được xây bằng đá. (Cette maison est construite en pierre.)
Adjectif :
- Trái cây này còn đá lắm, chưa chín. (Ce fruit est encore très dur, il n'est pas mûr.)
- Ông chủ ấy đá lắm, không bao giờ tăng lương. (Ce patron est très radin, il n'augmente jamais les salaires.)
Verbe :
- Đứa bé đá quả bóng. (L'enfant donne un coup de pied dans le ballon.)
- Chúng tôi thích đá bóng vào cuối tuần. (Nous aimons jouer au football le week-end.)
- Cô ấy đá anh bạn trai vì anh ta không chung thủy. (Elle a plaqué son petit ami parce qu'il n'était pas fidèle.)
- Công ty đá nhiều nhân viên sau khủng hoảng. (L'entreprise a viré beaucoup d'employés après la crise.)
- Anh ta luôn đá một câu châm biếm trong cuộc họp. (Il lance toujours une remarque sarcastique pendant la réunion.)
- Ông ấy nói tiếng Việt nhưng hay đá tiếng Anh. (Il parle vietnamien mais mêle souvent de l'anglais.)
Adverbe :
- Cô ấy mặc đá điệu. (Elle s'habille un peu chic.)
- Anh ấy trả lời đá tránh né câu hỏi. (Il a répondu de manière ambiguë pour éviter la question.)
Utilisations avancées
- "đá đểu" (argot) : Jouer un mauvais tour, se moquer de quelqu'un de manière sournoise.
- Đừng tin hắn, hắn đang đá đểu đấy. (Ne le crois pas, il est en train de se moquer de toi.)
- "đá giò lái" (argot) : Saboter, faire échouer un projet de manière détournée.
- Có người đang âm thầm đá giò lái kế hoạch của chúng ta. (Quelqu'un est en train de saboter sournoisement notre plan.)
Variantes et mots apparentés
- Đá lửa (nom) : Pierre à feu, silex.
- Đá quý (nom) : Pierre précieuse.
- Đá bóng (verbe) : Jouer au football. (Note : Ceci est un mot composé. Le mot cible est 'đá'.)
- Đá hoa cương (nom) : Granit.
- Nước đá (nom) : Glace (pour refroidir), glaçon.
Synonymes
- Nom (pierre) : Đá tảng, sỏi đá.
- Verbe (frapper du pied) : Đạp, thụi (plus fort).
- Verbe (plaquer) : Bỏ, chia tay.
- Verbe (virer) : Sa thải, cho nghỉ việc.
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
- Đá vào : S'immiscer, intervenir (souvent sans y être invité).
- Đây là chuyện của tôi, đừng đá vào. (C'est mon affaire, ne t'en mêle pas.)
- Đá lên : Renvoyer vers le haut d'un coup de pied.
- Thủ môn đá bóng lên cao. (Le gardien de but a botté le ballon en l'air.)
Expressions idiomatiques liées
- "Chân nam đá chân chiêu" : Litt. "Pied droit frappe pied gauche". Se dit d'un conflit interne, de personnes du même groupe qui se nuisent mutuellement.
- Công ty đang gặp khó khăn vì nội bộ chân nam đá chân chiêu. (L'entreprise est en difficulté à cause de conflits internes.)
- "Đá trái banh" (litt. : donner un coup de pied dans le ballon) : Reporte la responsabilité sur quelqu'un d'autre, se défausser.
- Thay vì giải quyết, anh ta lại đá trái banh cho phòng khác. (Au lieu de régler le problème, il a renvoyé la responsabilité à un autre service.)
- glace
- pierre; roche
- (biol., anat.) pierreux
- dur
- (vulg.) donner un coup de pied
- lancer avec le pied; jouer avec le pied
- (vulg.) chasser; congédier; plaquer
- (vulg.) jouer un mauvais tour
- (vulg.) lâcher (des paroles...)
- légèrement; un peu