Characters remaining: 500/500
Translation

đốm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đốm" peut être traduit en français par "point", "marque", ou "tache". Il désigne généralement une petite marque ou une tache qui se distingue sur une surface. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son utilisation :

Définition

"Đốm" fait référence à une petite tache ou un point qui peut être visible sur divers objets ou surfaces. Cela peut être utilisé pour décrire des motifs, des imperfections, ou des marques distinctives.

Utilisation

Vous pouvez utiliser "đốm" dans différents contextes pour parler de taches sur des vêtements, des animaux, ou même des objets décoratifs. Par exemple :

Usages avancés

Dans un contexte plus avancé, "đốm" peut également désigner des motifs de taches sur des animaux, comme les pelages de certains chiens ou les écailles de certaines espèces de poissons. Par exemple :

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "đốm", mais il peut être utilisé dans des expressions ou des combinaisons de mots pour exprimer des idées plus complexes.

Différents sens

Bien que "đốm" se réfère principalement à des taches, il peut également être utilisé de manière métaphorique pour parler de petites imperfections ou de détails dans d'autres contextes, comme dans des œuvres d'art ou des designs.

Synonymes
  • Tì vết (imperfection)
  • Mảng (morceau, fragment)
  • Chấm (point, petite tache)
Conclusion

"Đốm" est un mot utile qui permet de décrire des petites marques ou taches dans une variété de contextes.

  1. point; marque; maillure; petite tache
  2. moucheté; tacheté; pommelé; tiqueté

Comments and discussion on the word "đốm"