án

Học thuật
Thân thiện
án

Một chiếc xe chết nằm án giữa đường.

Définition
  1. Nom :

    • Table haute et étroite : Meuble ancien, souvent utilisé pour écrire ou lire.
    • Affaire, cause : Désigne une affaire juridique, un procès ou un litige porté devant un tribunal.
    • Jugement, verdict, sentence : Décision rendue par un tribunal à l'issue d'un procès.
    • Abréviation de "án sát" (ancien titre administratif) : Titre d'un fonctionnaire dans le système administratif féodal vietnamien.
  2. Verbe :

    • Bloquer, obstruer : Faire obstacle, empêcher le passage ou le mouvement.
    • Immobiliser (des troupes) : Maintenir des forces militaires en position, sans les faire avancer.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Sinh vừa tựa án thiu thiu. (S'appuyant sur la haute table, il somnolait.)
    • Vụ án giết người đang được điều tra. (L'affaire de meurtre est en cours d'enquête.)
    • Bản án đã được tuyên. (Le jugement a été prononcé.)
    • Ông ấy từng giữ chức án sát. (Il a occupé le poste de "án sát".)
  • Verbe :

    • Một xe tải nằm án giữa đường. (Un camion est immobilisé, bloquant la route.)
    • Tướng lĩnh ra lệnh án quân lại chờ l'ordre. (Le commandant ordonna d'immobiliser les troupes en attendant les ordres.)
Utilisations avancées
  • "án binh bất động" : Immobiliser les troupes, ne pas bouger (souvent dans un contexte militaire ou stratégique).

    • Chiến lược của họán binh bất động để quan sát đối phương. (Leur stratégie est d'immobiliser leurs troupes pour observer l'ennemi.)
  • "án tử hình" : Peine de mort, sentence capitale.

    • Tòa án đã tuyên án tử hình. (Le tribunal a prononcé la peine de mort.)
Variantes et mots apparentés
  • Án sát (nom) : Titre d'un ancien fonctionnaire administratif (censeur, inspecteur).
  • Bản án (nom) : Jugement écrit, verdict.
  • Chống án (verbe) : Faire appel d'un jugement.
  • Phá án (verbe) : Résoudre une affaire criminelle.
Synonymes
  • Nom (affaire) : Vụ kiện, vụ việc, sự vụ.
  • Nom (jugement) : Phán quyết, lời tuyên, quyết định.
  • Verbe (bloquer) : Chặn, cản, làm tắc nghẽn.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés

(Ce concept est moins courant en vietnamien. Cette section présente des combinaisons verbales courantes.) - Án lại : Bloquer, retenir (souvent pour des troupes ou un véhicule). - Xe hỏng án lại cả đoàn. (Le véhicule en panne bloque toute la file.)

  • Án ngữ : Faire obstacle, barrer le passage (usage plus littéraire ou formel).
    • Dãy núi án ngữ phía trước. (La chaîne de montagnes fait obstacle à l'avant.)
Expressions idiomatiques liées
  • Treo án : Suspendre un jugement, laisser une affaire en suspens.

    • Vụ án này bị treo án đã nhiều năm. (Cette affaire est laissée en suspens depuis de nombreuses années.)
  • Xử án : Juger une affaire, rendre un verdict.

    • Thẩm phán đang xử án. (Le juge est en train de juger l'affaire.)
án

Một chiếc xe chết nằm án giữa đường.

  1. (arch.) haute table
    • Sinh vừa tựa án thiu thiu (Nguyễn Du)
      appuyé sur la haute table, il venait de somnoler
  2. cause; affaire
    • Vụ án giết người
      cause criminelle
  3. jugement; verdict
    • án vắng mặt
      jugement par défaut
    • án sơ thẩm
      jugement en premier ressort
  4. peine
    • án tử hình
      peine de mort
  5. (arithm.) nói tắt của án sát
  6. bloquer; obstruer
    • Một xe tải nằm án giữa đường
      la route est bloquée par un camion
  7. immobiliser
    • án quân lại chờ lệnh
      immobiliser les troupes, tout en attendant l'ordre
    • án binh bất động
      bloquer les troupes sans bouger