đã
Học thuậtThân thiện
Définition
Adverbe :
- Déjà : Indique qu'une action ou un état s'est produit avant le moment présent ou avant un point de référence dans le temps.
- À satiété ; jusqu'à satiété : Indique qu'un besoin ou un désir a été pleinement satisfait.
- D'abord ; premièrement : Utilisé pour indiquer qu'une action doit être accomplie en priorité, avant une autre.
Particule modale (en fin de phrase) :
- D'abord : Utilisé à la fin d'une proposition, souvent impérative, pour indiquer qu'une action doit être terminée avant de passer à une autre.
Marqueur d'insistance :
- Vraiment ; tellement : Renforce l'affirmation, exprimant un degré élevé ou une évidence.
- Est-ce que vraiment... ? : Renforce une interrogation, exprimant un doute ou une surprise.
Exemples d'utilisation
Adverbe (Déjà) :
- Trời đã tối. (Il fait déjà nuit.)
- Cô ấy đã về đến nhà. (Elle est déjà rentrée à la maison.)
Adverbe (À satiété) :
- Tôi đã uống nước. (J'ai bu de l'eau à satiété / Je n'ai plus soif.)
- Ăn cho đã bụng đi. (Mange à ta faim / jusqu'à satiété.)
Adverbe (D'abord) :
- Hãy làm bài tập đã. (Fais tes devoirs d'abord.)
Particule modale (en fin de phrase) :
- Chờ tôi một chút đã. (Attends-moi un peu d'abord.)
- Nghỉ ngơi đã, rồi tính tiếp. (Repose-toi d'abord, on verra après.)
Marqueur d'insistance (Affirmation) :
- Cái áo này đã đẹp! (Cette chemise est vraiment belle !)
- Nó đã giỏi lại còn chăm chỉ. (Il est non seulement doué mais en plus travailleur.)
Marqueur d'insistance (Interrogation / doute) :
- Anh ấy đã đến chưa? (Est-il vraiment arrivé ? / Serait-il déjà arrivé ?)
- Đã dễ gì thuyết phục được cô ta. (Est-ce si facile de la convaincre ? / Ce n'est pas facile du tout de la convaincre.)
Utilisations avancées
"đã đành" : il va de soi que ; certes.
- Đã đành anh có lý, nhưng cần phải lịch sự. (Certes, tu as raison, mais il faut être poli.)
- Utilisé pour concéder un point avant d'introduire un argument contraire ou une restriction.
"chưa... đã..." : à peine... que... ; pas encore... que déjà...
- Chưa ăn cơm đã vội đi. (À peine avoir mangé (ou : Pas encore mangé) qu'il est déjà pressé de partir.)
- Structure exprimant une succession très rapide d'actions, souvent avec une nuance de reproche.
Variantes et mots apparentés
Đã từng : adverbe signifiant "avoir déjà fait l'expérience de", équivalent de "avoir déjà" + participe passé pour exprimer l'expérience passée.
- Tôi đã từng đến Paris. (Je suis déjà allé à Paris / J'ai déjà visité Paris.)
Đã... lại còn... : non seulement... mais en plus... (structure de corrélation pour ajouter une information).
- Đã nghèo lại còn đau. (Non seulement pauvre mais en plus malade.)
Synonymes
- Rồi : déjà (dans le sens temporel). Note : "rồi" est plus courant à l'oral et peut suivre le verbe.
- Nó ăn rồi. (Il a déjà mangé.)
- Thoả mãn : satisfait (pour le sens de "à satiété").
- Trước tiên : d'abord, premièrement (pour le sens de priorité).
Expressions et structures liées
- Ăn cho đã : manger à sa faim / jusqu'à plus soif.
- Ngủ cho đã : dormir tout son soûl.
- Đã thế... : Dans ce cas-là... ; Puisque c'est comme ça... (Introduit souvent une conséquence ou une décision prise sur-le-champ).
- Đã thế thì tôi về. (Dans ce cas-là, je rentre.)
- Đã vậy : Variante de "đã thế".
- déjà
- non seulement
- voilà
- si
- à satiété; jusqu'à satiété
- (rare) guérir