cào

Học thuật
Thân thiện
cào

Một người nông dân dùng cái cào để san bằng đất trong vườn.

Définition
  1. Verbe :

    • Râteler, ratisser : Action de rassembler ou de niveler des matériaux légers (feuilles mortes, paille, herbe) à l'aide d'un outil à dents.
    • Gratter, égratigner, griffer : Action de frotter ou de déchirer une surface avec quelque chose de pointu ou de dur, comme des ongles, des griffes ou des épines.
    • Ronger (au sens figuré) : Éprouver une sensation intense et désagréable, comme une faim violente.
  2. Nom :

    • Râteau, ratissoire : Outil de jardinage ou d'agriculture muni de dents et d'un long manche, utilisé pour râteler.
    • Jeu de cartes : Nom d'un jeu de cartes vietnamien populaire.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Râteler/Ratisser) :
    • Cào rơm. (Râteler de la paille.)
    • Cào rụng. (Ratisser des feuilles mortes.)
  • Verbe (Gratter/Égratigner) :
    • Mèo cào. (Le chat égratigne.)
    • Chó cào đất. (Le chien gratte le sol.)
    • Quần áo bị gai cào rách. (Les vêtements sont déchirés par des épines qui accrochent.)
  • Verbe (Ronger - sens figuré) :
    • Đói cào ruột. (Avoir une faim qui tenaille / dévore les entrailles.)
  • Nom (Outil) :
    • Lấy cào san đất. (Prendre un râteau pour niveler la terre.)
  • Nom (Jeu) :
    • Đánh bài cào. (Jouer au jeu de cartes "cào".)
Utilisations avancées
  • "vay cào vay cấu" : S'endetter de manière désespérée et désordonnée, en empruntant à tout prix et n'importe où.
    • Gia đình ấy đang vay cào vay cấu để trả nợ. (Cette famille s'endette à tout va pour rembourser ses dettes.)
Variantes et mots apparentés
  • Cào cấu (verbe) : Se griffer mutuellement (souvent pour des animaux) ; se disputer violemment.
    • Hai con mèo cào cấu nhau. (Les deux chats se griffent.)
  • Cào bằng (verbe) : Râteler pour aplanir, niveler.
    • Cào bằng mặt đất trước khi gieo hạt. (Niveler la surface de la terre avant de semer.)
Synonymes
  • Pour râteler/ratisser : (balayer), (ramasser).
  • Pour gratter/égratigner : (pincer, griffer), (érafler).
  • Pour ronger (faim) : (mordre), (déchirer - au figuré).
Verbes à particules (Phrasal verbs) associés
  • Cào vào : Griffe, égratigne en s'accrochant à.
    • Cây gai cào vào tay tôi. (L'épine m'a égratigné la main.)
  • Cào ra : Râteler pour sortir, dégager.
    • Cào rác ra khỏi góc vườn. (Ratisser les déchets pour les sortir du coin du jardin.)
Expressions idiomatiques liées
  • Đói cào ruột : Avoir une faim dévorante, une faim qui tenaille les entrailles.
    • Làm việc cả ngày, tôi đói cào ruột. (Après avoir travaillé toute la journée, j'ai une faim de loup.)
  • Cào mặt (familier) : Se griffer le visage (lors d'une bagarre) ; signifie aussi être humilié publiquement.
    • Đừng để chúng nó cào mặt. (Ne les laisse pas t'humilier / te défigurer.)
cào

Một người nông dân dùng cái cào để san bằng đất trong vườn.

  1. râteau; ratissoire (du jardinier); râble (du boulanger)
  2. râteler; ratisser
    • Cào rơm
      râteler de la paille
    • Cào rụng
      ratisser des feuilles mortes
  3. égratigner; gratter; griffer; graffigner
    • Mèo cào
      le chat égratigne
    • Chó cào đất
      chien qui gratte le sol
    • Cào mặt
      griffer le visage; (thông tục) graffigner le visage
    • đói cào ruột
      avoir une faim dévorante
    • vay cào vay cấu
      s'endetter à tout prix et n'importe comment