choàng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Enlacer, serrer dans ses bras : "choàng" décrit l'action d'entourer quelqu'un ou quelque chose avec ses bras, dans une étreinte.
- Jeter, passer, mettre autour (un vêtement, un tissu) : "choàng" signifie poser ou enrouler rapidement un vêtement ou un tissu autour d'une partie du corps.
- Se produire ou réagir soudainement, vivement : "choàng" exprime un mouvement brusque et rapide, souvent en réaction à un stimulus.
Exemples d'utilisation
- Verbe (enlacer) :
- Choàng lưng người bạn. (Serrer la taille de son ami dans ses bras.)
- Em bé ôm choàng lấy cổ mẹ. (Le bébé a enlacé le cou de sa mère.)
- Verbe (couvrir) :
- Choàng khăn lên đầu. (Se couvrir la tête d'un fichu.)
- Choàng vội chiếc áo dài. (Passer une robe à la hâte.)
- Verbe (soudainement) :
- Choàng dậy. (Se lever subitement.)
- Nhảy choàng sang một bên. (Sauter vivement vers un côté.)
Utilisation avancée
- "choàng qua" : enlacer ou passer autour de quelque chose.
- Choàng dây qua vai. (Passer une corde autour de son épaule.)
- La forme "choàng" peut impliquer une action faite avec un certain manque de soin ou de précision, surtout pour le sens de "mettre autour".
Variantes et mots apparentés
- Áo choàng (nom) : robe, cape, manteau.
- Cô ấy mặc một chiếc áo choàng đỏ. (Elle porte une cape rouge.)
- Choàng cổ (verbe) : enlacer le cou.
- Đứa trẻ choàng cổ bố. (L'enfant enlace le cou de son père.)
Synonymes
- Enlacer, étreindre : serrer dans ses bras.
- Jeter, passer : mettre un vêtement autour de soi rapidement.
- Sursauter, bondir : faire un mouvement brusque et soudain.
Expressions idiomatiques
- Giật mình choàng dậy : sursauter et se lever d'un bond, souvent par surprise ou peur.
- Nghe tiếng động, anh ấy giật mình choàng dậy. (Entendant un bruit, il sursauta et se leva d'un bond.)
- Mở choàng mắt : ouvrir grand les yeux, soudainement.
- Cô ấy mở choàng mắt khi ánh sáng chiếu vào. (Elle ouvrit grand les yeux lorsque la lumière l'éclaira.)
- serrer dans ses bras; enlacer
- Choàng lưng người bạnserrer la taille de son ami dans ses bras
- passer; mettre; couvrir
- Choàng khăn lên đầuse couvrir la tête d'un fichu
- Choàng vội chiếc áo dàipasser une robe à la hâte
- subitement; vivement
- Choàng dậyse lever subitement
- Nhảy choàng sang một bênsauter vivement vers un côté