cắn

Học thuật
Thân thiện
cắn

Một chú chó con cắn vào chiếc giày vải màu xanh.

Définition
  1. Verbe :
    • Mordre : Action de saisir, de serrer ou de percer avec les dents. C'est le sens le plus courant.
    • Piquer : En parlant d'insectes, de serpents ou de plantes, provoquer une sensation douloureuse ou irritante en perçant la peau.
    • Aboier : Émettre un aboiement (spécifiquement pour les chiens, usage familier).
    • S'ajuster, s'emboîter parfaitement : Se dit de pièces de bois ou d'objets qui s'assemblent de manière très serrée et précise.
    • Mordiller : Mordre légèrement et de manière répétée, souvent sans intention de faire mal.
Exemples d'utilisation
  • Mordre :
    • Con chó cắn vào chân . (Le chien l'a mordu à la jambe.)
    • Đứa trẻ cắn một miếng bánh. (L'enfant mord dans un morceau de gâteau.)
  • Piquer :
    • Anh ấy bị ong cắn. (Il a été piqué par une abeille.)
    • Cẩn thận bị rắn cắn. (Attention à être piqué par un serpent.)
  • Aboier :
    • Chó cắn cả đêm. (Les chiens aboient toute la nuit.)
  • S'ajuster :
    • Các mộng gỗ cắn vào nhau rất chắc. (Les tenons en bois s'ajustent parfaitement.)
  • Mordiller :
    • ấy cắn môi khi suy nghĩ. (Elle mordille ses lèvres en réfléchissant.)
Utilisations avancées
  • "cắn màu" : Se dit d'une couleur ou d'une encre qui pénètre et adhère fortement à un support.
    • Loại mực này cắn giấy rất tốt. (Cette encre adhère très bien au papier.)
  • "cắn răng chịu đựng" : Serrer les dents pour endurer une douleur ou une difficulté (au sens figuré).
    • Anh ấy phải cắn răng chịu đựng khó khăn. (Il doit serrer les dents et endurer les difficultés.)
Variantes et mots apparentés
  • Cắn xé (verbe) : Déchirer avec les dents ; se disputer violemment (au figuré).
  • Đốt (verbe) : Piquer (souvent utilisé pour les moustiques, mais "cắn" est aussi très courant).
  • Ngoạm (verbe) : Mordre avec force, happer (souvent pour les animaux).
Synonymes
  • Mordre : Saisir avec les dents.
  • Nghiến : Serrer très fort les dents (sans nécessairement mordre un objet externe).
  • Chích, đốt : Piquer (pour les insectes).
Expressions idiomatiques et proverbes
  • Cõng rắn cắn nhà : Littéralement "porter un serpent pour qu'il morde les poules de la maison". Signifie aider un ennemi à nuire à sa propre famille ou communauté. (Nourrir un serpent dans son sein).
  • Cắn rơm cắn cỏ : Littéralement "mordre la paille, mordre l'herbe". Supplier humblement, se jeter aux pieds de quelqu'un pour implorer une faveur.
  • Cắn hột cơm không vỡ : Littéralement "incapable de mordre et de casser un grain de riz". Se dit d'une personne parfaitement incapable, inutile. (Bon à rien).
cắn

Một chú chó con cắn vào chiếc giày vải màu xanh.

  1. résidu; sédiment; lie; dépôt
    • Cắn lắng xuống
      résidu qui se dépose
    • Cắn nước tiểu
      sédiment urinaire
    • Cắn rượu vang
      lie de vin
    • Cắn can-xi
      dépôt calcaire
  2. mordre
    • Chó cắn vào cẳng chân
      le chien l'a mordu à la jambe
  3. aboyer
    • Chó cắn cả đêm
      les chiens aboient toute la nuit
  4. mordillonner
    • Cắn môi
      mordillonner les lèvres
  5. mordiller
    • Cắn mùi - xoa
      mordiller son mouchoir
  6. piquer
    • Bị rắn cắn
      être piqué par un serpent
  7. (tech.) s'ajuster
    • Mộng cắn
      tenon qui s'ajuste bien
    • cắn hột cơm không vỡ
      bon à rien; qui est un parfait incapable; qui n'est capable de rien qui vaille
    • cắn rơm cắn cỏ
      supplier humblement; se jeter aux pieds de quelqu'un pour implorer une faveur
    • cõng rắn cắn nhà
      xem cõng