dơ
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Sale, malpropre : "dơ" décrit quelque chose de physiquement sale, couvert de saleté ou d'impuretés.
- Moralement répugnant, honteux : "dơ" peut qualifier une action, une parole ou un comportement considéré comme méprisable, indécent ou déshonorant.
- Éhonté, impudent : Dans un sens plus fort, "dơ" décrit une personne qui ne ressent aucune honte, qui est effrontée.
Verbe (usage spécifique) :
- Lever (la main) : Dans un contexte très particulier (comme en classe), "dơ tay" signifie lever la main. Ce sens est moins courant que l'adjectif.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Cái bàn này rất dơ, cần phải lau chùi. (Cette table est très sale, il faut la nettoyer.)
- Lời nói dơ bẩn không nên có trong cuộc tranh luận. (Des paroles méprisables ne devraient pas avoir leur place dans le débat.)
- Hắn ta thật là dơ, làm việc xấu mà không biết ngượng. (Il est vraiment éhonté, il fait de mauvaises choses sans avoir honte.)
Verbe :
- Khi có câu hỏi, các em hãy dơ tay lên. (Quand vous avez une question, levez la main.)
Utilisations avancées
"dơ dáy" : extrêmement sale, crasseux. Cette forme renforce l'idée de saleté.
- Căn phòng sau bữa tiệc trông thật dơ dáy. (La pièce avait l'air vraiment crasseuse après la fête.)
"dơ bẩn" : sale et impur. Souvent utilisé au sens moral.
- Những âm mưu dơ bẩn của hắn ta cuối cùng cũng bị phơi bày. (Ses complots sordides ont finalement été révélés.)
Variantes et mots apparentés
Nhơ (adj) : Synonyme littéraire ou dialectal de "dơ", signifiant sale ou honteux.
- Danh tiếng nhơ nhuốc. (Une réputation entachée.)
Dơ bẩn (adj composé) : Sale, sordide (voir section "Utilisations avancées").
- Dơ dáy (adj composé) : Très sale, crasseux (voir section "Utilisations avancées").
Synonymes
- Bẩn (adj) : Sale (sens physique, plus courant et neutre que "dơ").
- Ô uế (adj) : Impur, souillé (langage soutenu, souvent moral ou religieux).
- Tục tĩu (adj) : Grossier, obscène (spécifique au langage ou comportement indécent).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
- Dơ tay (verbe + nom) : Lever la main.
- Em học sinh dơ tay để phát biểu. (L'élève a levé la main pour prendre la parole.)
Expressions idiomatiques liées
Ăn dơ ở bẩn : Manger sale et vivre dans la saleté. Décrit un mode de vie négligé et insalubre.
- Khu ổ chuột nơi họ sống thật sự là cảnh ăn dơ ở bẩn. (Le bidonville où ils vivent est un véritable tableau de vie insalubre.)
Dơ dáng dại hình : Avoir une apparence et une attitude honteuses, ridicules. Se dit d'une personne qui agit de manière scandaleuse sans en avoir honte.
- Cứ gây sự nơi công cộng, thật là dơ dáng dại hình. (Il provoque toujours des scandales en public, c'est vraiment honteux et ridicule.)
- (dialecte) như nhơ