dái
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (vulgaire) :
- Scrotum, bourses : "dái" désigne le sac cutané contenant les testicules.
- Pénis : Dans un registre très familier et grossier, "dái" peut aussi désigner le pénis.
Verbe (archaïque, rare) :
- Craindre, redouter, avoir du respect mêlé de crainte : "dái" signifie avoir peur ou se montrer respectueusement craintif envers quelqu'un.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Nó bị đau ở dái. (Il a mal au scrotum.)
- Từ "dái" là từ thô tục. (Le mot "dái" est un mot vulgaire.)
Verbe (usage archaïque) :
- Cậu ấy dái ông thầy lắm. (Il craignait beaucoup son maître.)
Utilisation avancée
"bìu dái" : scrotum (terme anatomique plus précis).
- Bìu dái có chức năng bảo vệ tinh hoàn. (Le scrotum a pour fonction de protéger les testicules.)
"hòn dái" : testicule (terme vulgaire).
- Câu chuyện đó khiến nó sợ đến mất hòn dái. (Cette histoire lui a fait une peur bleue [littéralement : lui a fait perdre les testicules].)
Variantes et mots apparentés
Dái (comme classificateur pour les plantes) : bulbe secondaire poussant à côté du bulbe principal.
- Củ khoai lang có dái. (La patate douce a des bulbilles.)
Chó dái / bò dái (adjectif/nom) : chien ou taureau non castré, entier.
- Con bò dái rất hung dữ. (Le taureau entier est très agressif.)
Synonymes
- Pour le nom (scrotum) : bourses, scrotum.
- Pour le verbe (craindre) : sợ, kính nể, kính sợ (archaïque).
Expressions idiomatiques
- Khôn cho người ta dái, dại cho người ta thương : Proverbe signifiant que si l'on est sage, les gens vous respectent et vous craignent ; si l'on est simple, les gens vous plaignent et vous chérissent.
- Ông cụ thường dạy: "Khôn cho người ta dái, dại cho người ta thương". (Le vieil homme enseignait souvent : "Sois sage pour inspirer le respect, sois simple pour inspirer l'affection".)
- (thô tục) les bourses; scrotum
- non châtré
- (arch., rare) craindre