hẹn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Donner rendez-vous, fixer un rendez-vous : "hẹn" désigne l'action de convenir à l'avance d'un moment et d'un lieu pour se rencontrer avec quelqu'un.
- Promettre, s'engager : "hẹn" signifie aussi faire une promesse ou prendre un engagement pour une action future.
Exemples d'utilisation
Verbe (rendez-vous) :
- Tôi hẹn cô ấy vào lúc 3 giờ chiều mai. (Je lui ai donné rendez-vous à 15 heures demain.)
- Chúng tôi đã hẹn nhau ở công viên. (Nous nous sommes donné rendez-vous au parc.)
Verbe (promesse) :
- Anh ấy hẹn sẽ trở lại vào tháng tới. (Il a promis de revenir le mois prochain.)
- Hẹn gặp lại bạn vào tuần sau! (Promis, on se revoit la semaine prochaine !)
Utilisation avancée
- "Hẹn hò" : sortir avec quelqu'un, avoir un rendez-vous amoureux (c'est un verbe composé).
- Hai người đó đang hẹn hò. (Ces deux personnes sortent ensemble.)
Variantes et mots apparentés
Cuộc hẹn (nom) : un rendez-vous.
- Cuộc hẹn đã bị hủy. (Le rendez-vous a été annulé.)
Lời hẹn (nom) : une promesse.
- Anh ta không giữ lời hẹn. (Il n'a pas tenu sa promesse.)
Synonymes
- Donner rendez-vous : convenir d'une rencontre.
- Promettre : s'engager verbalement à faire quelque chose.
- Fixer (un rendez-vous) : déterminer un moment précis.
Expressions idiomatiques
Hẹn non thề biển : promettre monts et merveilles (littéralement : promettre des montagnes et jurer sur la mer).
- Đừng tin vào những lời hẹn non thề biển. (Ne crois pas ces promesses en l'air.)
Hẹn ngọc thề vàng : promettre avec une grande sincérité et fermeté, souvent en amour (littéralement : promettre le jade, jurer sur l'or).
- Họ hẹn ngọc thề vàng sẽ không bao giờ xa nhau. (Ils se sont fait des serments d'amour éternel.)
- promettre; donner rendez-vous; donner sa parole
- hẹn ngọc thề vàngpromettre d'être fidèle au serment d'amour