Characters remaining: 500/500
Translation

lùng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lùng" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant. Voici une explication détaillée :

Définition
  1. Chercher / Rechercher : Le mot "lùng" est souvent utilisé pour parler de la recherche ou de la quête de quelque chose. Par exemple, il peut être utilisé pour exprimer l'action de chercher un objet ou une personne.
Utilisation
  • Usage de base :
    • Poursuivre / Chercher :
Usage avancé
  • Dans un contexte plus formel ou littéraire, "lùng" peut également être utilisé pour décrire une recherche approfondie, impliquant des efforts ou des méthodes spéciales pour trouver quelque chose de précieux ou d'important.
Variantes du mot
  • Lùng lùng : Cette expression peut être utilisée pour renforcer l'idée de recherche, mais elle est moins courante et peut être considérée comme familière.
Autres significations
  • Lùng peut également désigner un état d'être "flou" ou "indistinct", mais cela dépend du contexte. Par exemple, dans le langage courant, on pourrait utiliser "lùng" pour décrire une vision floue.
Synonymes
  • Tìm : Cela signifie aussi "chercher" mais peut être utilisé dans des contextes plus généraux, alors que "lùng" a cette connotation de recherche active et souvent plus ciblée.
  • Săn : Cela signifie "chasser", mais peut également être utilisé dans le contexte de recherche, surtout quand il s'agit de trouver quelque chose de précieux.
Conclusion

En résumé, "lùng" est un verbe utile et polyvalent en vietnamien qui exprime l'idée de chercher ou de poursuivre quelque chose. Que ce soit pour un objet, une personne, ou même une idée, ce mot est essentiel pour les conversations et la communication en vietnamien.

  1. poursuivre
    • Công an lùng kẻ gian
      la police poursuit le malfaiteur
  2. chercher; rechercher
    • Lùng một quyển sách hiếm
      rechercher un livre rare

Comments and discussion on the word "lùng"