má
Nom (familier, principalement dans le Sud du Vietnam) :
- Mère, maman : terme affectueux et courant pour désigner la mère, équivalent à "mẹ" mais avec une connotation régionale.
Nom (anatomie) :
- Joue : partie charnue de chaque côté du visage, entre la bouche et l'oreille.
Nom (technique) :
- Sabot ; garniture (de frein) : pièce plate et symétrique de certains mécanismes, comme les plaquettes de frein.
- Crosse (d'une arme à feu) : partie plate et symétrique sur le côté de certains modèles.
Nom (mère) : Má ơi, con đói quá ! (Maman, j'ai tellement faim !) Má tôi là giáo viên. (Ma mère est enseignante.)
Nom (joue) : Em bé có đôi má hồng. (Le bébé a les joues roses.) Cô ấy có má lúm đồng tiền rất duyên. (Elle a des fossettes très charmantes.)
Nom (technique) : Cần thay má phanh xe. (Il faut changer les plaquettes de frein de la voiture.)
- "má" dans les expressions figées : (tête de poule, joue de cochon) : expression décrivant une dispute mesquine et bruyante. : proverbe signifiant que l'aide ou la justice arrive souvent trop tard.
Má con (nom) : relation mère-enfant. Má con cô ấy rất thân thiết. (La relation entre elle et sa mère est très proche.)
Rau má (nom) : herbe centella (plante médicinale et alimentaire). Nước rau má rất mát. (Le jus de centella est très rafraîchissant.)
Mạ (nom) : riziculteur, rizicultrice ; jeune plant de riz. (Note : homophone, sens différent).
- Pour mère : mẹ, u, bầm, mệ (variantes régionales).
- Pour joue : gò má (terme plus anatomique).
Má hồng : joues roses — évoque la beauté ou la santé florissante d'une jeune femme. Thiếu nữ má hồng. (Une jeune fille aux joues roses.)
Má lúm đồng tiền : fossettes (littéralement : joues avec des fossettes en forme de pièce de monnaie). Cô dâu có má lúm đồng tiền. (La mariée a des fossettes.)
- joue
- Má hồngjoues roses
- mère ; maman
- (tech.) sabot; garniture (de frein)
- (thực vật) xem rau má
- chờ được vạ má đã sưng(tục ngữ) le secours vient souvent trop tard