nôm
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Écrit en langue vulgaire (vietnamienne) par rapport au chinois classique (Hán) : Se dit d'un texte écrit en vietnamien, utilisant le système d'écriture démotique dérivé des caractères chinois (chữ nôm), par opposition aux textes en chinois classique.
- Simple, facile à comprendre, prosaïque : Se dit d'un langage ou d'un style d'écriture simple, clair, sans fioritures littéraires.
Nom (masculin) :
- Écriture démotique sino-vietnamienne : Le système d'écriture historique (chữ nôm) qui utilisait des caractères chinois modifiés pour transcrire la langue vietnamienne.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Thơ nôm. (Poésie écrite en nôm / en langue vulgaire vietnamienne.)
- Câu văn nôm lắm. (Cette phrase est très simple / prosaïque.)
Nom :
- Chữ nôm est une écriture ancienne du Vietnam. (Le chữ nôm est une ancienne écriture du Vietnam.)
- Étudier le nôm. (Étudier l'écriture nôm / les textes en nôm.)
Utilisations avancées
- Nôm na (adjectif composé) : Simple, facile à comprendre, en langage courant. Souvent utilisé pour décrire une explication claire.
- Giải thích một cách nôm na. (Expliquer de manière simple et claire.)
Variantes et mots apparentés
- Chữ nôm (nom masculin) : Le système d'écriture nôm proprement dit.
- Hán Nôm (nom masculin) : Domaine d'études couvrant à la fois les textes en chinois classique (Hán) et en écriture démotique vietnamienne (Nôm).
Synonymes
- Démotique (adj., dans le contexte linguistique) : Relatif à la langue commune du peuple.
- Vulgaire (adj., au sens linguistique historique) : Langue vernaculaire, parlée par le peuple, par opposition à la langue savante.
- Simple (adj.) : Facile à comprendre, clair.
- Prosaïque (adj.) : Qui manque de poésie, très ordinaire.
Expressions liées
- Văn nôm (nom masculin) : Littérature écrite en nôm.
- Thơ nôm (nom masculin) : Poésie écrite en nôm.
- écriture démotique sino-vietnamienne
- exprimé (écrit) en langue vulgaire
- Câu văn nômune phrase écrite en langue vulgaire