thừa
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Superflu, redondant : Qui dépasse ce qui est nécessaire ou utile, qui est en excès.
- Qui reste, excédentaire : Ce qui subsiste après usage ou consommation.
- De trop, en excès : En quantité supérieure à ce qui est requis.
Verbe :
- Profiter (de) : Saisir une occasion favorable, souvent de manière opportuniste.
- Obéir à, se conformer à : Agir en exécution d'un ordre reçu.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Lời giải thích thừa. (Une explication superflue.)
- Đồ ăn thừa. (Des aliments qui restent après le repas / des restes.)
- Số tiền anh đưa cho tôi thừa hai trăm. (Il y a deux cents dongs de trop dans la somme que vous m'avez donnée.)
Verbe :
- Thừa lúc thuận tiện. (Profiter de l'occasion favorable.)
- Thừa lệnh bộ trưởng. (Obéir à l'ordre du ministre / par ordre du ministre.)
Utilisations avancées
"Thừa biết" : Savoir parfaitement, ne savoir que trop.
- Tôi biết thừa chuyện ấy. (Je ne le sais que trop. / Je le sais parfaitement.)
"Thừa ăn thừa mặc" : Avoir plus qu'il ne faut pour se nourrir et se vêtir ; être dans l'aisance matérielle.
- Gia đình họ thừa ăn thừa mặc. (Leur famille a plus qu'il ne faut pour vivre.)
Variantes et mots apparentés
Thừa thãi (adj) : Abondant à l'excès, surabondant.
- Đồ đạc thừa thãi. (Des affaires en surabondance.)
Dư thừa (adj) : Excédentaire, en surplus.
- Nguồn cung dư thừa. (Une offre excédentaire.)
Thừa hưởng (v) : Hériter, bénéficier de (quelque chose reçu des ancêtres ou prédécesseurs).
- Thừa hưởng gia tài. (Hériter d'un patrimoine.)
Synonymes
- Superflu, redondant : Inutile, de trop.
- Excédentaire : En surplus, en plus.
- Profiter (de) : Saisir, exploiter (une occasion).
Expressions et verbes à particule
Thừa cơ / Thừa dịp : Profiter de l'occasion, saisir la chance.
- Hắn thừa cơ trốn đi. (Il a profité de l'occasion pour s'enfuir.)
Thừa thế : Profiter de sa position de force, de l'élan.
- Đội bóng thừa thế tấn công. (L'équipe de football profite de son élan pour attaquer.)
Proverbes et expressions idiomatiques
- Thừa gió bẻ măng : Littéralement "Profiter du vent pour casser les pousses de bambou". Signifie profiter des circonstances favorables, souvent de manière opportuniste, ou "pêcher en eau trouble".
- Họ thừa gió bẻ măng, hưởng lợi từ khó khăn của người khác. (Ils pêchent en eau trouble, profitant des difficultés des autres.)
- superflu ; redondant.
- Lời giải thích thừaune explication superflue ;
- Tính ngữ thừaépithètes redondantes.
- surnuméraire.
- Ngón tay thừadoigt surnuméraire.
- qui reste (après l'usage).
- Đồ ăn thừaaliments qui restent après le repas
- de trop ; en trop ; en excédent ; plus qu' il ne faut
- Thừa ăn thừa mặcavoir plus qu'il ne faut pour se nourrir et se vêtir ; avoir plus qu'il ne faut pour sa subsistance ;
- Số tiền anh đưa cho tôi thừa hai trămil y a deux cents dongs de trop dans la somme que vous m'avez passée.
- ne... que trop
- Tôi biết thừa chuyện ấyje ne le sais que trop.
- profiter
- Thừa lúc thuận tiệnprofiter l'occasion favorable
- se conformer à ; obéir
- Thừa lệnh bộ trưởngobéir à l'ordre du ministre ;;par ordre du ministre.
- Thừa gió bẻ măngpêcher en eau trouble