trọng
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Estimer, respecter, tenir en haute estime : "trọng" désigne l'action d'accorder une grande valeur, une considération ou un respect à quelqu'un ou à quelque chose.
- Accorder de l'importance, privilégier : "trọng" signifie aussi attacher une importance particulière, donner la priorité à un aspect.
Adjectif (archaïque ou littéraire) :
- Grave, sérieux, important : "trọng" qualifie quelque chose de lourd de conséquences, de très sérieux ou d'une grande importance.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Mọi người đều trọng ông ấy vì sự chính trực. (Tout le monde l'estime pour son intégrité.)
- Công ty này trọng năng lực hơn bằng cấp. (Cette entreprise privilégie les compétences aux diplômes.)
- Phải biết trọng lời hứa của mình. (Il faut savoir honorer ses promesses.)
Adjectif :
- Bệnh nhân đang trong tình trạng nguy trọng. (Le patient est dans un état critique.)
- Đó là một sai lầm trọng yếu. (C'est une erreur des plus graves.)
Utilisation avancée
"Trọng vọng" : Vénérer, avoir un profond respect.
- Vị lão thành được cả làng trọng vọng. (L'ancien est vénéré par tout le village.)
"Trọng thị" : Considérer avec sérieux et attention.
- Chính phủ trọng thị mọi ý kiến đóng góp. (Le gouvernement prend en considération toutes les suggestions.)
Variantes et mots apparentés
Trọng lượng (nom) : poids, masse (physique).
- Trọng lượng của kiện hàng là 5 kg. (Le poids du colis est de 5 kg.)
Trọng điểm (nom) : point crucial, centre de gravité, priorité.
- Giáo dục là trọng điểm phát triển. (L'éducation est une priorité de développement.)
Trọng trách (nom) : lourde responsabilité, charge importante.
- Ông ấy gánh vác một trọng trách lớn. (Il assume une lourde responsabilité.)
Synonymes
- Estimer : avoir une haute opinion de la valeur de quelqu'un.
- Respecter : témoigner de la considération envers quelqu'un ou quelque chose.
- Privilégier : accorder une préférence, une priorité.
- Grave (adjectif) : sérieux, important, sévère.
Expressions idiomatiques
Trọng nghĩa khinh tài : Privilégier la droiture et mépriser les richesses.
- Anh ấy là người trọng nghĩa khinh tài. (C'est un homme qui privilégie la droiture aux richesses.)
Trọng nam khinh nữ : Privilégier les hommes et mépriser les femmes (concept traditionnel).
- Tư tưởng trọng nam khinh nữ ngày càng lỗi thời. (L'idéologie qui privilégie les hommes est de plus en plus dépassée.)
- faire cas de; tenir en estime; estimer; honorer; respecter.
- Một người đáng trọngune personne digne d'être estimée (digne d'estime);
- Trọng nghĩahonorer les nobles causes;
- Trọng giấc ngủ của người khácrespecter le sommeil des autres.
- (arch.) grave; important.
- Bị bệnh trọngêtre atteint d'une maladie grave.
Từ chứa "trọng"
Từ có nhắc đến "trọng"
Proverbs and Idioms
- Đồn rằng kẻ Trọng lắm cau, kẻ Cát lắm lúa, kẻ Mau lắm tiền
- Yêu trẻ thì trẻ đến nhà, trọng già, già để tuổi cho
- Gươm vàng rớt xuống hồ Tây, công cha cũng trọng, nghĩa thầy cũng sâu
- Gieo trồng đúng thời vụ và ruộng đất cày bừa kĩ, đất tốt là những yếu tố quan trọng nhất quyết định năng suất cây trồng. Nhất thốn thổ, nhất thốn kim
- Ơn sâu nghĩa trọng
- Ngôn quá kì hành bất khả trọng dụng