Le mot vietnamien "xỏ" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à apprendre. Voici une explication détaillée :
Enfiler : "xỏ" signifie souvent "enfiler" ou "mettre". Par exemple, on peut dire "xỏ kim" qui signifie "enfiler une aiguille". Cela se réfère à l'action de passer le fil à travers le chas de l'aiguille.
Engager : Dans le contexte des clés, "xỏ chìa vào ổ khóa" signifie "engager la clé dans la serrure". Cela décrit l'action de mettre la clé dans la serrure pour l'ouvrir.
Mettre : On peut aussi dire "xỏ chân vào giày", qui signifie "mettre ses souliers". C'est une façon courante de décrire l'action de mettre des chaussures.
Perforer : "xỏ" peut également signifier "pratiquer un trou" ou "percer". Par exemple, on peut utiliser "xỏ tai" pour parler de percer les oreilles.
Expressions familières : En argot, "con xỏ" fait référence à une personne qui trompe ou joue un sale tour à quelqu'un. Cela peut être utilisé pour décrire une personne rusée ou malicieuse.
Cheville : Dans certains contextes, "xỏ" peut aussi désigner la cheville, bien que ce soit moins courant.
Le mot "xỏ" est donc polyvalent et peut s'appliquer à diverses situations de la vie quotidienne.