ấm

Học thuật
Thân thiện
ấm

Một người pha trà bằng chiếc ấm gốm trên bàn.

Définition
  1. Nom:

    • Bouilloire, théière: Récipient utilisé pour faire bouillir de l'eau, préparer du thé ou contenir une boisson chaude.
    • Samovar (archaïque): Appareil utilisé pour chauffer l'eau et préparer le thé.
    • Abréviation de "ấm sinh": Titre honorifique ancien pour le fils d'un mandarin.
  2. Adjectif:

    • Tiède, chaud: D'une température agréable, ni froide ni brûlante.
    • Chaleureux, doux: Qui procure une sensation de confort physique ou émotionnel.
    • Stable, prospère: État de bien-être et de sécurité.
Exemples d'utilisation
  • Nom:

    • Pha một ấm trà. (Préparer une théière de thé.)
    • Nhờ ấm tổ tiên. (Grâce à l'influence morale des ancêtres.)
  • Adjectif:

    • Nước ấm. (Eau tiède.)
    • Áo ấm. (Vêtements chauds.)
    • Giọng ấm. (Voix douce.)
    • Trong ấm ngoài êm. (Douceur à l'intérieur et paix à l'extérieur.)
Utilisation avancée
  • "ấm vào thân": Dans son propre intérêt, pour son propre salut.

    • Biết nghe lời thì ấm vào thân. (À bon entendeur, salut !)
  • "âm ấm" (redoublement): Légèrement tiède.

    • Nước âm ấm. (De l'eau légèrement tiède.)
Variantes et mots apparentés
  • Ấm sinh (nom): Titre ancien pour le fils d'un mandarin.
  • Ấm chén (nom): Service à thé (théière et tasses).
  • Ấm đất (nom): Théière en terre cuite.
Synonymes
  • Nom: Bouilloire, théière, pot.
  • Adjectif: Tiède, douillet, chaleureux, confortable.
Expressions idiomatiques
  • Như tre ấm bụi (sens figuré): Être unis comme les bambous dans une même touffe ; vivre en parfaite harmonie.
  • Trong ấm ngoài êm: Avoir l'harmonie à la maison et la paix à l'extérieur ; situation familiale et sociale stable.
  • Ăn no mặc ấm: Avoir suffisamment à manger et à se vêtir ; être à l'abri du besoin.
ấm

Một người pha trà bằng chiếc ấm gốm trên bàn.

  1. bouilloire; théière; samovar
  2. (arch.) nói tắt của ấm sinh
  3. influence morale (des ancêtres)
    • Nhờ ấm tổ tiên
      grâce à l'influence morale des ancêtres
  4. tiède; attiédi
    • Nước ấm
      eau tiède
  5. chaud
    • áo ấm
      vêtements chauds
  6. doux, agréable
    • Giọng ấm
      voix douce
    • âm ấm
      (redoublement; sens atténué) légèrement tiède
    • Nước âm ấm
      de l'eau légèrement tiède
    • ấm vào thân
      dans son propre intérêt; pour son propre salut
    • Biết nghe lời thì ấm vào thân
      à bon entendeur, salut!
    • như tre ấm bụi
      (nghĩa bóng) s'unir comme les bambous dans une même touffe
    • trong ấm ngoài êm
      douceur à l'intérieur et paix à l'extérieur