ấm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Bouilloire, théière: Récipient utilisé pour faire bouillir de l'eau, préparer du thé ou contenir une boisson chaude.
- Samovar (archaïque): Appareil utilisé pour chauffer l'eau et préparer le thé.
- Abréviation de "ấm sinh": Titre honorifique ancien pour le fils d'un mandarin.
Adjectif:
- Tiède, chaud: D'une température agréable, ni froide ni brûlante.
- Chaleureux, doux: Qui procure une sensation de confort physique ou émotionnel.
- Stable, prospère: État de bien-être et de sécurité.
Exemples d'utilisation
Nom:
- Pha một ấm trà. (Préparer une théière de thé.)
- Nhờ ấm tổ tiên. (Grâce à l'influence morale des ancêtres.)
Adjectif:
- Nước ấm. (Eau tiède.)
- Áo ấm. (Vêtements chauds.)
- Giọng ấm. (Voix douce.)
- Trong ấm ngoài êm. (Douceur à l'intérieur et paix à l'extérieur.)
Utilisation avancée
"ấm vào thân": Dans son propre intérêt, pour son propre salut.
- Biết nghe lời thì ấm vào thân. (À bon entendeur, salut !)
"âm ấm" (redoublement): Légèrement tiède.
- Nước âm ấm. (De l'eau légèrement tiède.)
Variantes et mots apparentés
- Ấm sinh (nom): Titre ancien pour le fils d'un mandarin.
- Ấm chén (nom): Service à thé (théière et tasses).
- Ấm đất (nom): Théière en terre cuite.
Synonymes
- Nom: Bouilloire, théière, pot.
- Adjectif: Tiède, douillet, chaleureux, confortable.
Expressions idiomatiques
- Như tre ấm bụi (sens figuré): Être unis comme les bambous dans une même touffe ; vivre en parfaite harmonie.
- Trong ấm ngoài êm: Avoir l'harmonie à la maison et la paix à l'extérieur ; situation familiale et sociale stable.
- Ăn no mặc ấm: Avoir suffisamment à manger et à se vêtir ; être à l'abri du besoin.
- bouilloire; théière; samovar
- (arch.) nói tắt của ấm sinh
- influence morale (des ancêtres)
- Nhờ ấm tổ tiêngrâce à l'influence morale des ancêtres
- tiède; attiédi
- Nước ấmeau tiède
- chaud
- áo ấmvêtements chauds
- doux, agréable
- Giọng ấmvoix douce
- âm ấm(redoublement; sens atténué) légèrement tiède
- Nước âm ấmde l'eau légèrement tiède
- ấm vào thândans son propre intérêt; pour son propre salut
- Biết nghe lời thì ấm vào thânà bon entendeur, salut!
- như tre ấm bụi(nghĩa bóng) s'unir comme les bambous dans une même touffe
- trong ấm ngoài êmdouceur à l'intérieur et paix à l'extérieur