đế
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Piédestal, socle : "đế" désigne un support solide, généralement plat, sur lequel repose un objet pour le maintenir stable ou le mettre en valeur.
- Semelle : "đế" peut aussi désigner la partie inférieure d'une chaussure ou d'une sandale qui est en contact avec le sol.
Verbe (archaïque, littéraire) :
- Introniser, proclamer empereur : Dans un contexte historique ou littéraire, "đế" signifie établir quelqu'un comme empereur.
- Introduire une parole (souvent plaisante ou ironique) : Utilisé de manière figurative pour marquer l'introduction d'une remarque.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Tượng được đặt trên một cái đế bằng đá cẩm thạch. (La statue est placée sur un piédestal en marbre.)
- Đế giày này đã bị mòn. (Cette semelle de chaussure est usée.)
- Đế đèn bị vỡ. (Le socle de la lampe est cassé.)
Verbe (usage archaïque/littéraire) :
- Vua Gia Long đế hiệu vào năm 1802. (L'empereur Gia Long fut intronisé en 1802.)
- Đế mới nói, anh ta đã vội phản bác. (À peine cette parole (ironique) introduite, il s'est empressé de la réfuter.)
Utilisations avancées
- "làm đế" : servir de support, de base.
- Những con số này làm đế cho lý thuyết của ông ấy. (Ces chiffres servent de socle à sa théorie.)
- "đế vương" (nom composé) : empereur et roi ; la royauté (usage littéraire/historique).
- Giấc mơ đế vương. (Le rêve de la royauté.)
Variantes et mots apparentés
- Đế chế (nom) : empire.
- Đế chế La Mã. (L'Empire romain.)
- Hoàng đế (nom) : empereur.
- Hoàng đế Napoleon. (L'empereur Napoléon.)
Synonymes
- Pour le nom (socle) : bệ (socle, piédestal), chân (pied, base).
- Pour le nom (semelle) : lót (semelle intérieure), đáy (fond).
Mots composés et expressions
- Đế quốc (nom) : impérialisme ; (historique) empire.
- Chủ nghĩa đế quốc. (L'impérialisme.)
- Đế đô (nom) : capitale impériale (littéraire).
- Huế từng là đế đô của Việt Nam. (Hué fut la capitale impériale du Vietnam.)
Idiotismes liés
- Chân đế : base, fondement (littéralement "pied-support").
- Chân đế của ngành công nghiệp. (Le socle de l'industrie.)
- Cứng như đế : être très têtu, inflexible (littéralement "dur comme une semelle").
- Anh ấy cứng như đế, chẳng nghe ai. (Il est têtu comme une mule, il n'écoute personne.)
- piédestal; piédouche; socle; culot; embase
- semelle
- (arch.) empereur
- introduire une parole (ou plaisante ou ironique)