đen
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Noir, de couleur noire : Décrit la couleur la plus foncée, semblable à celle du charbon ou de l'encre de Chine.
- Malchanceux, portant malheur : Se dit d'une période, d'une situation ou d'une personne qui connaît la malchance, l'infortune.
- Littéral (sens propre) : Dans le contexte linguistique, se réfère au sens premier, direct d'un mot, par opposition au sens figuré.
Exemples d'utilisation
- Adjectif (couleur) :
- Bầu trời tối đen như mực. (Le ciel est noir comme de l'encre.)
- Cô ấy có một chiếc áo đen. (Elle a une robe noire.)
- Adjectif (malchance) :
- Anh ấy đang gặp vận đen. (Il traverse une période de malchance.)
- Canh bạc đó thật đen đủi. (Ce jeu de hasard a été vraiment malchanceux.)
- Adjectif (sens linguistique) :
- Bạn phải hiểu nghĩa đen của từ này trước. (Tu dois d'abord comprendre le sens propre de ce mot.)
Utilisations avancées
- "đen đủi" : Extrêmement malchanceux, maudit.
- Ngày hôm nay của tôi thật đen đủi. (Ma journée d'aujourd'hui est vraiment maudite.)
- "tối đen" : Très sombre, noir d'obscurité.
- Căn phòng tối đen, không thấy gì cả. (La pièce est très sombre, on ne voit rien.)
- "đen nghịt" : Dense et sombre, noir de monde (pour une foule).
- Quảng trường đen nghịt người. (La place est noire de monde.)
Variantes et mots apparentés
- Đen đét (adj) : Très noir, d'un noir intense.
- Màn đêm đen đét. (La nuit est d'un noir intense.)
- Đen thui (adj) : Complètement noirci (souvent par la fumée, le feu) ; très malchanceux.
- Nồi cơm cháy đen thui. (La casserole de riz est complètement carbonisée.)
- Đen kịt (adj) : D'un noir de jais, très foncé et terne.
- Bầu trời mây đen kịt. (Le ciel est couvert de nuages d'un noir de jais.)
Synonymes
- Màu đen : Noir (couleur).
- Xui xẻo, rủi ro : Malchanceux, porteur de guigne.
- Nghĩa gốc, nghĩa thực : Sens propre, sens littéral.
Expressions idiomatiques
- "Đen như mực" : Noir comme de l'encre.
- Trời tối đen như mực. (Il fait noir comme de l'encre.)
- "Đen tình đen số" : Avoir une vie sentimentale et un destin malheureux.
- Cô ấy than thở mình đen tình đen số. (Elle se plaint d'avoir une vie sentimentale et un destin malheureux.)
- "Tiền đen" : Argent noir, argent de la corruption ou du marché noir.
- Vụ án liên quan đến nhiều tiền đen. (L'affaire implique beaucoup d'argent noir.)
- "Chợ đen" : Marché noir.
- Anh ta mua xăng ở chợ đen. (Il achète de l'essence au marché noir.)
- noir; charbonné
- malchanceux; guignard
- nghĩa đen(ngôn ngữ học) sens propre