chà
Verbe :
- Frotter, récurer : "chà" désigne l'action de frotter énergiquement une surface avec la main, un objet ou en y appliquant une pression, souvent pour nettoyer, polir ou user.
- Écraser, broyer : "chà" signifie aussi écraser ou broyer quelque chose en exerçant une pression et un mouvement de frottement.
Interjection :
- Zut !, Ah !, Oh !, Tiens ! : "chà" est une exclamation exprimant la surprise, l'admiration, l'énervement ou un constat soudain.
Verbe : Chà chân dính bùn lên bãi cỏ. (Frotter ses pieds boueux sur la pelouse.) Chà đậu để làm bột. (Écraser des haricots pour en faire de la pâte.) Chà mạnh vết bẩn trên áo. (Frotter vigoureusement la tache sur le chemisier.)
Interjection : Chà! Buồn ngủ quá! (Zut ! Je suis trop somnolent !) Chà! Trông anh khỏe lắm! (Oh ! Vous avez l'air très en forme !) Chà, chán quá! (Ah ça, c'est vraiment ennuyeux !)
- Le verbe "chà" implique souvent un frottement répétitif et vigoureux. Il peut être utilisé avec des compléments indiquant l'outil ou la matière. (Récurer la casserole avec une éponge en acier.)
Chà xát (verbe) : frotter avec insistance, souvent jusqu'à causer une irritation. Chà xát da quá mạnh sẽ gây tổn thương. (Frotter la peau trop fort causera des lésions.)
Cây chà (nom) : branche ou buisson épais, souvent utilisé pour faire des haies ou des abris pour les poissons. Thả cây chà xuống sông để dụ cá. (Mettre des branchages dans la rivière pour attirer les poissons.)
- Frotter : exercer un mouvement de va-et-vient sur une surface.
- Récurer : frotter pour nettoyer en profondeur.
- Écraser : aplatir en pressant avec force.
- Oh !, Zut ! : interjections exprimant une émotion soudaine.
- Chà đi chà lại : frotter de manière répétée, aller et venir en frottant. (Il faut frotter dans un sens puis dans l'autre plusieurs fois pour que ce soit propre.)
- écraser
- Chà đỗécraser des haricots
- zut!; hum!; hé!; ah ça !
- Chà ! chán quáah ça ! c'est enuyeux !