khế

Học thuật
Thân thiện
khế

Trên cành cây khế sai trĩu quả, một con chim đang mổ vào quả chín.

Définition
  1. Nom (Botanique) :

    • Carambolier : "khế" désigne un arbre fruitier tropical (Averrhoa carambola) produisant des fruits à la forme caractéristique d'étoile lorsqu'ils sont coupés en tranches.
    • Carambole : "khế" désigne également le fruit de cet arbre, juteux, généralement acidulé, et utilisé en cuisine ou consommé frais.
  2. Nom (Droit, usage archaïque) :

    • Acte de vente, contrat : "khế" se réfère à un document juridique, un titre ou un contrat officialisant la vente d'un bien, notamment une terre ou une maison. Ce sens est historique ou littéraire.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Fruit) :

    • Mẹ tôi mua mộtkhế chua để nấu canh. (Ma mère a acheté un kilo de caramboles acides pour faire de la soupe.)
    • Quả khế chín màu vàng rất đẹp. (La carambole mûre a une très belle couleur jaune.)
  • Nom (Contrat) :

    • Cụ tổ để lại một tờ khế bán đất từ thế kỷ trước. (L'ancêtre a laissé un acte de vente d'un terrain datant du siècle dernier.)
    • Hai bên đãkhế ước với đầy đủ chữ ký. (Les deux parties ont signé un contrat avec toutes les signatures requises.)
Utilisation avancée
  • "khế ước" : contrat, pacte (terme formel et littéraire pour désigner un accord écrit).
    • Khế ước này giá trị pháptrong vòng mười năm. (Ce contrat a une valeur légale pour une durée de dix ans.)
Variantes et mots apparentés
  • Cây khế (nom) : carambolier (l'arbre lui-même).

    • Cây khế trong vườn nhà tôi năm nay ra rất nhiều quả. (Le carambolier dans mon jardin donne beaucoup de fruits cette année.)
  • Khế chua (nom) : carambole acide (variété commune au goût prononcé).

  • Khế ngọt (nom) : carambole douce (variété plus sucrée).
Synonymes
  • Carambole : fruit du carambolier (pour le sens botanique).
  • Contrat, acte notarié, titre de propriété : document juridique attestant d'une transaction (pour le sens juridique archaïque).
Expressions idiomatiques
  • Ăn khế trả vàng : manger de la carambole et rendre de l'or — signifie honorer une dette de manière excessive, souvent utilisée dans le conte populaire vietnamien "Ăn khế trả vàng".
    • Câu chuyện "Ăn khế trả vàng" dạy bài học về lòng tham sự công bằng. (L'histoire "Manger de la carambole et rendre de l'or" enseigne une leçon sur la cupidité et la justice.)
khế

Trên cành cây khế sai trĩu quả, một con chim đang mổ vào quả chín.

  1. (bot.) carambolier; carambole
  2. (arch.) acte de vente