lạ

Học thuật
Thân thiện
lạ

Người du khách nhìn thấy một loài hoa lạ trong khu rừng nhiệt đới.

Définition
  1. Adjectif :

    • Inconnu, étranger : Qui n'est pas familier ou qui vient d'un autre endroit.
    • Insolite, étrange, bizarre : Qui sort de l'ordinaire, qui surprend par son caractère inhabituel.
    • Rare, extraordinaire : Qui est peu commun ou exceptionnel.
  2. Verbe (dans des constructions figées) :

    • S'étonner de, trouver étrange : Exprimer la surprise ou l'incompréhension face à quelque chose.
  3. Adverbe (placé après un adjectif ou un verbe) :

    • Extrêmement, étrangement, singulièrement : Indique un degré très élevé ou une manière surprenante.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Một người lạ. (Un inconnu.)
    • Một tiếng động lạ. (Un bruit insolite.)
    • Chuyện lạ. (Une histoire étrange.)
    • Thích của lạ. (Aimer les choses rares/insolites.)
  • Verbe (dans des expressions) :

    • Tôi còn lạ gì . (Je ne suis plus surpris par lui/Je le connais trop bien.)
    • Ai còn lạ gì chuyện ấy. (Qui pourrait encore s'étonner de cette affaire ?)
  • Adverbe :

    • Cô ta đẹp lạ. (Elle est extrêmement belle.)
    • Ăn mặc lạ. (S'habiller de manière singulière.)
Utilisations avancées
  • "Lạ nhỉ !" / "Lạ thật !" : Exclamation exprimant la surprise ou l'étonnement.
    • Lạ nhỉ, hôm nay anh ấy đến sớm thế. (C'est étrange, il est arrivé si tôt aujourd'hui.)
  • "Chẳng lạ" : Il n'y a rien d'étonnant / d'extraordinaire.
    • Chẳng lạ khi ấy thắng cuộc thi. (Il n'y a rien d'étonnant à ce qu'elle ait gagné le concours.)
  • "Mặt lạ" : Une expression figée pour désigner un visage inconnu ou, par extension, une personne effrontée.
    • Đồ mặt lạ! (Espèce d'effronté(e) !)
Variantes et mots apparentés
  • Lạ lẫm (adj) : Étrange, peu familier, qui donne une impression d'étrangeté.
    • Cảnh vật nơi đây thật lạ lẫm. (Le paysage ici est vraiment étrange/peu familier.)
  • Lạ lùng (adj) : Étrange, bizarre, curieux.
    • Câu chuyện lạ lùng. (Une histoire curieuse.)
  • Lạ mặt (adj) : Inconnu, étranger (en parlant surtout d'une personne).
    • Người lạ mặt. (Un inconnu.)
  • Kỳ lạ (adj) : Merveilleux, étrange, mystérieux (souvent avec une connotation plus forte).
    • Phép màu kỳ lạ. (Un sortilège merveilleux.)
Synonymes
  • Xa lạ (adj) : Étranger, lointain, pas familier.
  • Kỳ quặc, quái lạ (adj) : Bizarre, excentrique.
Expressions idiomatiques
  • "Lạ nước lạ cái" : Se sentir dépaysé, perdu dans un nouvel environnement.
    • Mới chuyển đến thành phố, tôi thấy lạ nước lạ cái. (Venant d'emménager en ville, je me sens complètement dépaysé.)
  • "Ăn cơm nhà, nói chuyện lạ" (proverbe) : Litt. "Manger le riz de la maison, parler d'histoires étranges". Signifie être ingrat ou dire des choses déplacées envers sa propre famille ou son entourage proche.
  • "Trước lạ sau quen" : D'abord étrangers, puis familiers. Décrit le processus pour devenir ami ou s'habituer à quelque chose.
    • Cứ bình tĩnh, mọi người sẽ trước lạ sau quen thôi. (Reste calme, les gens seront d'abord distants puis deviendront familiers.)
lạ

Người du khách nhìn thấy một loài hoa lạ trong khu rừng nhiệt đới.

  1. inconnu; étranger
    • Một người lạ
      un homme inconnu
    • Một người lạ thành phố
      un étranger de la ville
  2. insolite
    • Một tiếng động lạ
      un bruit insolite
  3. étrange; extraordinaire; bizarre
    • Lạ nhỉ !
      c'est étrange
    • Chẳng lạ
      rien d'extraordinaire
    • ý kiến lạ chưa !
      quelle idée bizarre !
  4. rare
    • Chuộng của lạ
      rechercher qui est rare
  5. extrêmement; étrangement; singulièrement
    • Cô ta đẹp lạ
      elle est extrêmement belle
    • Chúng nó giống nhau lạ
      ils sont étrangement semblables
    • ăn mặc lạ
      s'habiller singulièrement