lạc

Học thuật
Thân thiện
lạc

Một em bé đang ăn những hạt lạc rang.

Définition
  1. Nom (Botanique) :

    • Arachide, cacahuète : Plante de la famille des légumineuses dont les fruits (gousses) se développent sous terre. Les graines sont consommées ou utilisées pour produire de l'huile.
  2. Verbe :

    • Se perdre, s'égarer : Ne plus trouver son chemin, quitter la bonne direction ou le bon itinéraire.
    • Être égaré, être perdu : En parlant d'un objet ou d'une personne, se trouver dans un endroit inconnu ou être séparé de son propriétaire ou de son groupe.
    • Dévier, s'écarter : Ne plus suivre la trajectoire, le thème ou l'état normal.
  3. Adjectif (en parlant de la voix, du regard) :

    • Égaré, altéré : Qui traduit une forte émotion (trouble, peur, colère, excitation) et qui, de ce fait, n'est plus naturel ou maîtrisé.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Họ trồng lạc trên cánh đồng. (Ils cultivent des arachides dans le champ.)
    • Dầu lạc tốt cho sức khỏe. (L'huile d'arachide est bonne pour la santé.)
  • Verbe :

    • Chúng tôi bị lạc trong rừng sâu. (Nous nous sommes perdus dans la forêt dense.)
    • Bức thư đã bị lạc trong quá trình chuyển phát. (La lettre s'est égarée pendant l'expédition.)
    • Viên đạn lạc làm vỡ cửa sổ. (La balle perdue a brisé la fenêtre.)
  • Adjectif :

    • Giọng ấy lạc hẳn đi khi nghe tin dữ. (Sa voix était complètement altérée lorsqu'elle a appris la mauvaise nouvelle.)
    • Ánh mắt lạc lối của kẻ thất bại. (Le regard égaré d'un perdant.)
Utilisation avancée
  • "Lạc đề" : S'écarter du sujet, hors-sujet.

    • Bài phát biểu của anh ấy bị lạc đề. (Son discours est hors-sujet.)
  • "Lạc quan" : Optimiste (littéralement : "voir de manière égarée" de façon positive).

    • ấy luôn giữ thái độ lạc quan. (Elle garde toujours une attitude optimiste.)
Variantes et mots apparentés
  • Lạc hậu (adjectif) : Arriéré, retardé (en technologie, pensée).

    • Tư duy lạc hậu cản trở sự phát triển. (Une pensée arriérée entrave le développement.)
  • Lạc loài (adjectif) : Qui est déplacé, qui ne semble pas à sa place.

    • Cảm giác lạc loài nơi đất khách. (Un sentiment de ne pas être à sa place en terre étrangère.)
  • Lạc thú (nom) : Plaisir, jouissance.

    • Tìm kiếm lạc thú trần gian. (Chercher les plaisirs terrestres.)
Synonymes
  • Pour le nom : Arachide, cacahuète.
  • Pour le verbe (se perdre) : S'égarer, errer.
  • Pour l'adjectif (voix) : Altéré, tremblant, ému.
Expressions idiomatiques
  • Lạc đường lạc lối : Être complètement perdu, ne plus savoiraller (au sens propre et figuré).

    • Công ty đang lạc đường lạc lối không chiến lược. (L'entreprise est complètement perdue, sans stratégie.)
  • Chim lạc đàn : Un oiseau séparé du groupeune personne isolée, qui a perdu son repère social.

    • Anh ấy cảm thấy như chim lạc đànthành phố mới. (Il se sent comme un oiseau égaré dans la nouvelle ville.)
lạc

Một em bé đang ăn những hạt lạc rang.

  1. (bot.) arachide; cacahuète
    • Dầu lạc
      huile d'arachide
    • Lạc rang
      arachides torréfiées ; cacahuètes torréfiées
  2. se perdre; s'égarer
    • Lạc trong rừng
      se perdre dans la forêt
    • Bức thư bị lạc
      la lettre s'est égarée
  3. qui trahit une grande émotion; qui trahit un état de grande excitation (en parlant de la voix)
  4. égaré (en parlant d'un regard)